Перевод песни Elton John - First Episode at Hienton

First Episode at Hienton

I was one as you were one
And we were two so much in love forever
I loved the white socks that you wore
But you don’t wear white socks no more, now you’re a woman
I joked about your turned-up nose
And criticized your school girl clothes
But would I then have paced these roads to love you
For seasons come and seasons go
Bring forth the rain the sun and snow
Make Valerie a woman –
And Valerie is lonely

No more to roam on the snow hills of Hienton
Undecided with the guardians of the older generation
A doormat was a sign of welcome
In the winter months to come
And in the summer laughing
Through the castle ruins we’d run

For the quadrangle sang to the sun
And the grace of our feeling
And the candle burned low as we talked of the future
Underneath the ceiling
There were tears in the sky
And the clouds in your eyes were just cover
For your thighs were the cushions
Of my love and yours for each other
For seasons come and seasons go
Bring forth the rain the sun and snow
Make Valerie a woman –
And Valerie is lonely

The songs still are sung
It was fun to be young
But please don’t be sad where `ere you are

I am who I am
You are who you are
Now Valerie’s a woman (3x)

Первый эпизод в Хайентоне

Я был один, и ты одна,
Мы оба были влюблены навеки.
Носила ты белые гольфы, которые я так любил,
Но ныне не носишь ты белые гольфы, ты женщина ныне.
Шутил я над тем, как ты нос задираешь,
Ругал твою школьную форму.
Но мог ли тогда я пройти все пути до любви?
Сезоны сменяют друг друга,
Дожди принося с собой, солнце, снега,
И женщиной с ними тогда Валери становилась,
Но днесь Валери одинока.

И некому больше бродить по заснеженным хо’лмам Хайентона,
И участь его не решилась еще поколения старшего опекунами.
Ковер при дверях нас приветствовал
В зимние месяцы, когда приезжали мы,
Равно и летом, смеясь,
Средь руин того замка играя.

Там дворик квадратный пел солнцу
И чувств красоте наших пел,
И свечи горели тускло, пока мы вели разговор о грядущем
Под сводами теми.
И в высях небесных всё слезы блестели,
И очи твои облака застилали,
И бедра твои тогда ложем служили
Для нашей любви, для обоих, для нас.
Сезоны сменяют друг друга,
Дожди принося с собой, солнце, снега,
И женщиной с ними тогда Валери становилась,
Но днесь Валери одинока.

Те песни поются доныне,
Как весело быть молодыми,
Но где б ни была ты, молю, не грусти…

Я есть, кто я есть,
Ты есть, кто ты есть,
И женщина днесь Валери. (3 раза)

Автор перевода - Алекс из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - Feed Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх