Ho! Ho! Ho! (Who'd Be a Turkey at Christmas?)
Sitting here on Christmas Eve with a brandy in my hand,
Oh I’ve had a few too many and it’s getting hard to stand,
I keep hearing noises from my fireplace,
I must be going crazy or the brandy’s won the race.
And I keep hearing
Ho ho ho, guess who’s here,
Your fat and jolly friend draws near,
Ho ho ho, surprise, surprise,
The bearded weirdy’s just arrived. [2x]
On my roof there’s snorting sounds, and bells inside my head,
My vision’s blurred with colour, and all I see is red,
There’s a pair of large-size wellies coming down my flue,
And the smell of burning rubber, oh, is filling up the room.
And I keep hearing
Ho ho ho, guess who’s here,
Your fat and jolly friend draws near,
Ho ho ho, surprise, surprise,
The bearded weirdy’s just arrived. [2x]
And here he comes now…
[Drunken guests are roaring, making noises, blowing raspberries]
[Chorus is repeating]
Ho ho ho, hee hee hee,
Watford are the team for me!
[In a drunken voice:]
Happy Christmas everybody!
|
Хо! Хо! Хо! (Кто был индейкой на Рождество?)*
Вот сижу под Рождество, бренди у меня в руках,
Ах, я перебрал изрядно, и нет твердости в ногах.
Вроде, в дымоходе слышится возня…
Я точно – либо сбрендил, либо с бренди прёт меня…
И вот я слышу:
Хо! Хо! Хо! Кто же тут?
Твой толстый и весёлый друг!
Хо! Хо! Хо! Сюрприз! Сюрприз!
Косматый дед сорвался вниз! [2 раза]
С крыши фыркает олень, бубенцы звенят в ушах,
А я ни зги не вижу, одна лишь рябь в глазах…
Кто-то там внутри камина в чёрных сапогах,
Ах, и плавленой резиной понесло из очага…
И вот я слышу:
Хо! Хо! Хо! Кто же тут?
Твой толстый и весёлый друг!
Хо! Хо! Хо! Сюрприз! Сюрприз!
Косматый дед сорвался вниз! [2 раза]
Вот он, нарисовался…
[Пьяные гости хохочут, шумят, издают ртом неприличные звуки]
[Припев повторяется]
Хо! Хо! Хо! Ну и ну!
“Уотфорд” – мой футбольный клуб!
[Заплетающимся языком:]
Всем счастливого Рождества!
* поэтический (эквиритмический) перевод
Автор перевода - Алекс из Москвы
|