Перевод песни Elton John - (I'm Gonna) Love Me Again* feat. Taron Egerton

(I'm Gonna) Love Me Again*

[Verse 1: Elton John]
Oh, the joke was never hard to tell
Threw my spare change in the wishing well
The dream alone is always in your hands
If that don’t fill the boy and build the man
A heart has many secrets, so I’m told
Through the years, a theory can grow cold
I’m up to be the king, it’s gotten clear
The voice inside my head is the one I hear

[Chorus: Elton John & Taron Egerton]
Singing
I’m gonna love me again
Check in on my very best friend
Find the wind to fill my sails
Rise above the broken rails
Unbound by any ties that break or bend
I’m free, and don’t you know?
No clown to claim he used to know me then
I’m free, and don’t you know?
And oh-oh-oh, I’m gonna love me again

[Post-Chorus:]
Hoo-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, ooh

[Verse 2: Taron Egerton]
The golden age was somehow bittersweet
But now the past lies sleepin’ in the deep
The peaceful days that followed hollow nights
A kiss or touch could feel like Kryptonite
Praise the Saints that hung up on my wall
For trust is left in lovers after all
A whispered word emergin’ from a tale
My wake-up call to claim the cursed spell

[Chorus 2x: Elton John & Taron Egerton]
Well, I’m gonna love me again (Love me again)
Check in on my very best friend
Find the wind to fill my sails
Rise above the broken rails
Unbound by any ties that break or bend
I’m free, and don’t you know?
No clown to claim he used to know me then
I’m free, and don’t you know?
And oh-oh-oh, I’m gonna love me again

[Outro 2x: Elton John & Taron Egerton]
I’m gonna love me again

* – OST Rocketman (2019) (саундтрек к фильму “Рокетмен”)

(Я снова) полюблю себя

[1 куплет: Elton John]
О, шутки сыпались из меня одна за другой.
Я бросил монетки в колодец желаний.
Твоя мечта всегда только в твоих руках,
Если она не переполняет мальчика и не делает из тебя мужчину.
У сердца много секретов, так мне говорили.
С годами эта теория может остыть.
Мне суждено стать королем, это уже ясно.
Голос в моей голове – единственное, что я слышу.

[Припев: Elton John & Taron Egerton]
Все вместе:
Я снова полюблю себя.
Я приобрёл лучшего друга,
Я ловлю ветер, чтобы раздуть паруса,
Поднимаюсь над сломанными преградами.
Сбросив оковы, что ломают или сгибают.
Я свободен, и знаете что?
Ни один клоун не скажет, что знал меня раньше.
Я свободен, и знаете что?
О-о-о, я снова полюблю себя.

[Переход:]
У-у-у-у!
О-о-о-о, о, о…

[2 куплет: Taron Egerton]
Золотая эра была какой-то горько-сладкой,
Но теперь прошлое спит глубоким сном.
Мирные дни, сменяющие пустые ночи,
Поцелуй или прикосновение, словно криптонит.
Я возношу хвалы святым у меня на стене,
Потому что после всего у влюблённых осталась вера.
Тихое слово из сказки для меня –
Сигнал к действию, чтобы упрочить злые чары.

[Припев 2x: Elton John & Taron Egerton]
Да, я снова полюблю себя (снова полюблю себя).
Я приобрёл лучшего друга,
Я ловлю ветер, чтобы раздуть паруса,
Поднимаюсь над сломанными преградами.
Сбросив оковы, что ломают или сгибают.
Я свободен, и знаете что?
Ни один клоун не скажет, что знал меня раньше.
Я свободен, и знаете что?
О-о-о, я снова полюблю себя.

[Концовка 2x: Elton John & Taron Egerton]
Я снова полюблю себя…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DJ Khaled - Jealous

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх