Перевод песни Elton John - I Heard It through the Grapevine

I Heard It through the Grapevine

Ooh, I bet you’re wondering how I knew
’bout you’re plans to make me blue
With some other guy that you knew before.
Of the two of us girl
You know I love you more.
Took me by surprise I must say,
When I found out yesterday.
Don’t you know

I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine.
Oh I heard it through the grapevine,
Oh and I’m just about to lose my mind.
Honey, honey yeah.

I know that a man ain’t supposed to cry,
But these tears I have inside.
Losin’ you would end my life you see,
Cause you mean that much to me.
You could have told me yourself
That you found someone else.
But instead

I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine.
Oh I heard it through the grapevine,
And I’m just about to lose my mind.
Honey, honey yeah.

Could have told me yourself
That you found someone else.
But instead

I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine.
Oh I heard it through the grapevine,
And I’m just about to lose my mind.
Honey, honey yeah.

* – Кавер на композицию I Heard It through the Grapevine в оригинальном исполнении Smokey Robinson & The Miracles

Я узнал об этом по слухам

О, клянусь, ты гадаешь, откуда мне известно
О твоих планах огорчить меня
В компании другого парня, которого ты знала до того.
Только из нас двоих, девочка,
Я люблю тебя больше.
Должен сказать, для меня стало сюрпризом,
Когда я выяснил это вчера.
Знаешь ли,

Я узнал по слухам,
Что недолго тебе быть со мной.
О, я узнал об этом по слухам,
О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума,
Милая, милая, да-а.

Я знаю, что мужчине не пристало плакать,
Но эти слезы внутри!
Пойми, без тебя моей жизни конец,
Потому что ты так много значишь для меня.
Ты могла бы сказать мне сама,
Что ты нашла кого-то еще,
А вместо этого

Я узнал по слухам,
Что недолго тебе быть со мной.
О, я узнал об этом по слухам,
О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума,
Милая, милая, да-а.

Ты могла бы сказать мне сама,
Что ты нашла кого-то еще,
А вместо этого

Я узнал по слухам,
Что недолго тебе быть со мной.
О, я узнал об этом по слухам,
О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума,
Милая, милая, да-а.

Автор перевода - Алекс из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - I Feel Like a Bullet (In the Gun of Robert Ford)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх