Перевод песни Elton John - La Cienega Just Smiled*
La Cienega Just Smiled*
“Ah the night… here it comes again”
It’s on with the jeans, the jacket and the shirt
How’d I end up feeling so bad
For such a little girl
And I hold you close in the back of my mind
Feels so good but damn it makes me hurt
And I’m too scared to know to how I feel about you now
La Cienega just smiles… “See ya around”
And I hold you close in the back of my mind
And raise my glass ’cause either way I’m dead
Neither of you really help me to sleep anymore
One breaks my body and the other breaks my soul
La Cienega just smiles as it waves goodbye
“Ah the night… here it comes again”
It’s off with the jeans, the jacket and the shirt
Tell me how’d I end up feeling so bad
For such a little girl
And I hold you close in the back of my mind
Feels so good but damn it makes me hurt
And I’m too scared to know how I feel about you now
How I feel about you now
La Cienega just smiles and says, “I’ll see you around”
* – Кавер на композицию La Cienega Just Smiled в оригинальном исполнении Ryan Adams
|
Ла Сьенега лишь улыбнулся**
“Ах, ночь… вот и снова она”.
Я надеваю свои джинсы, куртку и рубашку.
Как я умудрился так сильно влюбиться
В такую молоденькую девчонку?
В глубине души я крепко обнимаю тебя.
Мне так хорошо, но в то же время – так больно.
Мне даже страшно подумать, как я люблю тебя.
Ла Сьенега лишь улыбается: “До встречи”.
В глубине души я крепко обнимаю тебя.
Я поднимаю стакан, иначе мне этого не пережить.
Вы двое не дадите мне сегодня толком уснуть:
Один (1) разрушает моё тело, другая бередит мою душу.
Ла Сьенега лишь улыбается, махая рукой на прощание.
“Ах, ночь… вот и снова она”.
Я снимаю свои джинсы, куртку и рубашку.
Скажи, как я умудрился так сильно влюбиться
В такую молоденькую девчонку?
В глубине души я крепко обнимаю тебя.
Мне так хорошо, но в то же время – так больно.
Мне даже страшно подумать, как я люблю тебя,
Как я люблю тебя…
Ла Сьенега лишь улыбается и говорит: “До встречи”.
** – Текст песни имеет множество интерпретаций. Как объяснял сам Райан Адамс, идея композиции пришла ему в голову, когда он стоял на углу бульвара Ла Сьенега и Мелроуз-авеню в Лос-Анджелесе и вспоминал своё прошлое. По другой версии, Ла Сьенега – имя девушки.
1 – Имеется в виду алкоголь.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Dream Evil - The Prophecy