Перевод песни Elton John - Merry Christmas Maggie Thatcher

Merry Christmas Maggie Thatcher

Can you hear it in the distance?
Can you sense it far away?
Is it old Rudolph the Reindeer?
Is it Santa on his sleigh?
It’s heading up to Easington
It’s coming down the Tyne
Oh, it’s bloody Maggie Thatcher
And Michael Heseltine

So Merry Christmas, Maggie Thatcher
May God’s love be with you
We all sing together in one breath
Merry Christmas, Maggie Thatcher
We all celebrate today
‘Cause it’s one day closer to your death

They’ve come to raid your stockings
And to steal your Christmas pud
But don’t be too downhearted
It’s all for your own good
The economic infrastructure
Must be swept away
To make way for call centres
And lower rates of pay

And they’ve brought their fascist bootboys
And they’ve brought the boys in blue
And the whole Trade Union Congress
Will be at the party too
And they’ll all hold hands together
All standing in a line
‘Cause they’re privatising Santa
This merry Christmas time

So Merry Christmas, Maggie Thatcher
May God’s love be with you
We all sing together in one breath
Merry Christmas, Maggie Thatcher
We all celebrate today
‘Cause it’s one day closer to your death

O my darling, O my darling
O my darling Heseltine
You’re a tosser, you’re a tosser
And you’re just a Tory swine

Счастдивого Рождества, Мэгги Тэтчер!

Вы слышите этот шум вдалеке?
Слышиште, как к нам кто-то приближается?
Может, это рождественский олень Рудольф?
Может, это Санта на своих санях?
Они направляются в Изингтон.
Они едут по замёрзшему руслу реки Тайн.
О, нет, это — проклятая Мэгги Тэтчер
И Майкл Хезелтайн1.

Что ж, счастливого Рождества тебе, Мэгги Тэтчер.
Да прибудет с тобой Божья любовь.
Мы все, как один поём:
«Счастдивого Рождества, Мэгги Тэтчер!».
Сегодня у нас у всех праздник,
Ведь сегодня ты стала на день ближе к смерти.

Они приехали отобрать содержимое ваших носков,
И украсть ваш рождественский пирог.
Но не падайте духом,
Это всё для вашего же блага.
Экономическая инфраструктура
Должна быть ликвидирована,
Чтобы освободить место для колл-центров
И снизить уровень оплаты труда.

Они привели своих ребят в фашистских ботинках
И парней в синей форме.
И все делегаты съезда профсоюзов
Тоже будут присутствовать на вечеринке.
И они все возтмутся за руки,
И выстроятся в шеренгу,
Ведь они собираются приватизировать Санту
В это счастливое Рождество.

Что ж, счастливого Рождества тебе, Мэгги Тэтчер.
Да прибудет с тобой Божья любовь.
Мы все, как один поём:
«Счастдивого Рождества, Мэгги Тэтчер!».
Сегодня у нас у всех праздник,
Ведь сегодня ты стала на день ближе к смерти.

О, мой дорогой, о, мой дорогой,
О, мой дорогой Хезелтайн.
Ты засранец, ты придурок,
Ты просто свинья из партии Тори.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни And One - Body nerv

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх