Sad
I used to know this old scarecrow
My joy and sorrow
Cast alone between the furrows
No longer sown by anyone
Sad, so sad
Sad, so sad
Beneath these branches
I once wrote such childish words for you
I held a dandelion
When summer burned the earth again
Sad, so sad
Sad, so sad
Sad, so sad
Sad, so sad
No longer sown by anyone
Sad, so sad
Sad, so sad
Sad, so sad
Sad, so sad
Sad, so sad
Sad, so sad
Sad
|
Грустно
Я раньше был знаком с этим старым пугалом,
Моей радостью и горем,
Которое брошено среди бороздок,
Уже никем не засеваемых.
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно…
Под этими ветвями
Я однажды написал такие детские слова тебе.
Я держал одуванчик,
Когда солнце снова выжгло землю.
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно…
Уже никем не засеваемые…
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно,
Грустно, так грустно,
Грустно…
Автор перевода - Dan
|