Перевод песни Elton John - Sails

Sails

I viewed in my presence
My hand on my forehead
And sighting the liners
Of mad merchant seamen
In search of the living
Or the spices of China

Lucy walked gently
Between the damp barrels
And shut out my eyes
With the width of her fingers
Said she’d guessed the number
Of bales in the back room

While the seagulls were screaming
Lucy was eating
Then we hauled up our colours
The way the mother had told us
And together we just watched the sails

Lucy I said
In a passage of cotton kegs
Can we hold hands
I’m sure that it’s warmer
Then the gulls ate the crumbs
Of Lucy’s sandwich

Паруса

Я смотрел вдаль
Из-под ладони
И наблюдал за лайнерами
Безумных торговцев-моряков
В поисках средств к жизни
Или пряностей из Китая.

Люси осторожно прошла
Между затхлых бочек
И закрыла мне глаза
Всей ладонью.
Говорит, догадалась, сколько
В подсобке тюков с товаром…

Пока чайки кричали,
Люси ела,
Потом мы подняли наши флаги,
Как мама нам велела,
И просто смотрели вдвоем на паруса…

“Люси, – сказал я, –
Проходя между кипами с хлопком,
Давай возьмемся за руки –
Так ведь теплее”.
А потом чайки склевали крошки
От сэндвича Люси…

1 – cotton kegs – букв. “бочонки с хлопком”. Хлопок перевозят в прессованных кипах стандартной упаковки. Кипы упаковывают в хлопчатобумажную ткань и скрепляют металлическими поясами из стальной ленты. Металлические пояса и делают кипы похожими на белые (хлопковые) бочонки.

Автор перевода - Алекс из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - Sad Songs (Say So Much)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх