Slow Down Georgie (She's Poison)
Hey there Georgie got a couple of things to say
One you’re my friend, and two it’s hurting me
Seeing you act this way
But my hands are tied and I can only try
to talk you out of a fall
`Cause the reputation of the woman you’re dating’s
About as nasty as the Berlin wall
Slow down Georgie she’s poison
Man you’ve got to watch yourself
She’s gonna get in your head,
She’s gonna crawl in your bed
You’re just a stepping stone for someone else
Slow down Georgie she’s poison
She’s just another divorcee
An undercover lover of a hundred
Other little fish in the sea
You better cut her loose
Before she gets her hooks in you
If you give her the world, and it was covered in pearls
She’d only ask for the moon
She’s got you hypnotised, with her big brown eyes
And a body that could stop a clock
But if you think your face ain’t gonna be replaced
Georgie boy you’re in for a shock
Well it ain’t my job to rain on your parade
But if the chips were down, you’d do the same for me
It’s always been that way
She’s got you paralysed with a pack of lies
About honour and the single girl
And if you buy that line you must be out of your mind
You must be living in another world
|
Берегись, Джорджи (Она ядовита)
Привет, Джорджи, можно тебя на пару слов?
Первое, ты мой друг, а второе, меня беспокоит,
Что ты так себя ведешь.
Но мои руки связаны, и я могу лишь постараться
уберечь тебя от позора,
Потому что репутация женщины, с которой ты встречаешься,
Почти такая же дурная, как у Берлинской стены.
Берегись, Джорджи, она ядовита,
Старик, взгляни на себя,
Она хочет влезть тебе в голову,
Она хочет забраться к тебе в постель,
Ты просто трамплин для кого-то еще.
Берегись, Джорджи, она ядовита,
Она всего лишь очередная разведенная жена,
Тайная любовь сотни
Других маленьких рыбок в море.
Тебе лучше отделаться от нее,
Пока она не подцепила тебя на крючок,
Если ты даже подаришь ей мир, и он будет усыпан жемчугами,
Она все равно будет просить Луну с неба.
Она загипнотизировала тебя своими огромными карими глазами
И телом, от которго встают даже часы.
Но если ты думаешь, что чары никогда не развеются,
Джорджи, приятель, тебе предстоит испытать шок.
Что ж, я не хочу вставлять палки тебе в колёса,
Но если бы коса нашла на камень, ты бы сделал то же самое для меня,
Так бывает всегда.
Она парализовала тебя бесконечным враньем
Про честь и одинокую девочку,
И если ты заглотнешь эту наживку, значит, ты сошел с ума,
Значит, ты живешь в другом мире.
Автор перевода - Алекс из Москвы
|