Перевод песни Elton John - Son of Your Father

Son of Your Father

I’ll catch the tramline in the morning
With your leave, Van Bushell said
He had further heard the cock crow
As he stumbled out the shed

Then blind Joseph came towards him
With a shotgun in his arms
He said you’ll pay me twenty dollars
Before you leave my farm

Van Bushell saw the hook
Which replaced Joseph’s hand
He said now calm you down my brother
Let’s discuss this man to man

It’s no good you getting angry
We must try to act our age
You’re pursuing your convictions
Like some hermit in a cage

You’re the son of your father
Try a little bit harder
Do for me as he would do for you
With blood and water, bricks and mortar
He built for you a home
You’re the son of your father
So treat me as your own

Well slowly Joseph well he lowered the rifle
And he emptied out the shells
Van Bushell he came towards him
He shook his arm and wished him well

He said now hey blind man that is fine
But I sure can’t waste my time
So move aside and let me go my way
I’ve got a train to ride

Well Joseph turned around
His grin was now a frown
He said let me just refresh your mind
Your manners boy seem hard to find

Well there’s two men lying dead as nails
On an East Virginia farm
For charity’s an argument
That only leads to harm

So be careful when they’re kind to you
Don’t you end up in the dirt
Just remember what I’m saying to you
And you likely won’t get hurt

Сын своего отца

“Я сяду на утренний поезд
С твоего позволения”, – сказал Вэн Бушел
И с криком вторых петухов,
Ковыляя, вышел из сарая.

Тогда слепой Джозеф подошел к нему
С ружьем наперевес
И сказал: “Прежде чем покинешь мою ферму,
Ты заплатишь мне двадцать долларов”.

Когда Вэн Бушел увидел, как Джозеф
Опустил палец на спусковой крючок,
Он сказал: “Успокойся, братишка,
Давай поговорим, как мужчина с мужчиной.

Ты зря психуешь,
Вспомни, сколько нам лет.
Ты стоишь за свои убеждения,
Как какой-нибудь отшельник в затворе.

Ты же сын своего отца,
Так постарайся же
Обращаться со мной так, как он обращался с тобой.
На крови и воде, из кирпичей и известки
Он выстроил для тебя дом.
Ты же сын своего отца,
Так обращайся со мной, как с родней”.

Что ж, Джозеф медленно опустил ствол
И вынул патроны.
Вэн Бушел подошел к нему,
Пожал руку и сказал, что так-то лучше.

“Ну, – говорит, – слепой, теперь порядок,
Но мне нельзя терять время.
Уйди с дороги и дай пройти,
Мне надо на поезд”.

Тогда Джозеф обернулся,
И ухмылка его не предвещала добра.
“Позволь, – говорит, – прочистить тебе мозги.
С такими манерами, как у тебя, парень, еще поискать”.

И вот эти двое лежат мертвые, как рыба об лед,
На ферме в восточной Виргинии,
Потому что благотворительность
Никогда не доводит до добра.

Так что будьте начеку, если к вам добры,
Как бы вам не кончить плохо.
Просто помните, что я сказал,
И с вами точно ничего не случится.

Автор перевода - Алекс из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - Something about the Way You Look Tonight

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх