Перевод песни Elton John - Strangers
Strangers
Two people caught on a string
A high-wire act above the center ring
While the audience is wondering
If we'll make it back
Two people up on a wire
Overhead and under fire
While the audience enquire
If it's just a knack
Strangers, after all, we find we're strangers
After all this time
We've made the long and the lonely climb
And now we've reached the part
Where we find we're strangers
We were strangers from the start
Two people caught in the tide
On the edge of love and pride
And both afraid to approach the side
And fall again
Two people are playing the part.
But which is life and which is art?
And isn't it a little late
To start it all again?
|
Чужие
Двое людей застыли на канате:
Номер эквилибристов под куполом цирка.
А публика гадает,
Вернутся ли они живыми.
Двое людей на проволоке
Над головами и над огнем.
А публика перешептывается:
Не трюк ли это?
Чужие, после всего мы поняли, что мы чужие,
После всего этого времени.
Мы проделали долгий и одинокий путь,
И теперь мы достигли точки,
Где поняли, что мы чужие,
Мы были чужими с самого начала.
Двое людей удержались среди волн,
На грани любви и гордости,
И оба боятся доплыть до берега,
И снова тонут…
Два человека исполняют роли.
Но где тут жизнь, а где игра?
И не слишком ли поздно
Начинать всё с начала?
Автор перевода - Алекс из Москвы
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Elton John - Stormbringer*