Перевод песни Elton John - Take This Dirty Water
Take This Dirty Water
Spare the rod, don't spare the fool
If you take the breaks you're given
You get to make the rules
Take a chance and make it fast
If you break some bones on landing
You know you're built to last
Fight the tide and find the shore
If the gift horse isn't smiling
Just learn to ride some more
Common sense is a rule of thumb
If the suckers throw a red flag
Blow 'em all to Kingdom Come
And take this dirty water
Running like a river
In and out of everything
We helped to put together
Take this dirty water
Help to keep it clean
Get back to the wellspring
Purify the stream
Search out days that never end
If it's only for the chance
To feel just like a child again
Tell a lie that speaks the truth
If the heart becomes a prisoner
Your soul will turn you loose
|
Возьми эту грязную воду
Пожалей розгу, но не жалей дурака.
Если ты возьмешь паузу, которая тебе дается,
Ты сможешь установить свои правила.
Попытай счастья, и как можно скорей.
Даже если сломаешь пару костей при посадке,
Знай, что у тебя надежная конструкция.
Плыви против течения и найди берег.
Если дарёный конь тебе не улыбается,
Просто научись на нем ездить.
Здравый смысл – правило номер один.
Если тебя раздражают какие-то идиоты,
Отправь их ко всем чертям.
Возьми эту грязную воду,
Льющуюся подобно реке.
Вдоль и поперек, всё и всюду
Мы помогли связать в одно целое.
Возьми эту грязную воду,
Помоги сохранить ее чистоту.
Вернись к этому живительному ручью,
Очисти этот источник.
Выбери дни, которым не будет конца,
Если уж случилось так,
Что ты снова чувствуешь себя, как ребенок.
Скажи ложь, которая глаголет истину.
Когда сердце становится пленником,
Тебя освободит твоя душа.
1 – Перефразированная английская пословица: Spare the rod and spoil the child (Пожалеешь розгу – испортишь ребенка).
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Elton John - Take Me to the Pilot