Перевод песни Elton John - The Gods Love Nubia*

The Gods Love Nubia*

Take me in my dreams recurring
Cheerful as a childhood dance
Into one more taste of freedom
One more longing backward glance

In the sway of somber music
I shall never, never understand
Let me slip into the sweeter
Chorus of that other land

The gods love Nubia, the beautiful, the golden
The radiant, the fertile, the gentle and the blessed
The pain of Nubia is only of the moment
The desolate, the suffering, the plundered, the oppressed

The gods love Nubia, the glorious creation
The songs roll sweetly across the harvest plain
The tears of Nubia, a passing aberration
They wash into the river and are never cried again

The gods love Nubia, we have to keep believing
The scattered and divided, we are still it's heart
The fall of Nubia, ephemeral and fleeting
The spirit always burning though the flesh is torn apart

* – Демо-версия композиции из мюзикла Elton John and Tim Rice's Aida

Боги любят Нубию

Возьми меня в мои повторяющиеся сны,
Радостные, как танец детства,
Чтобы еще раз почувствовать вкус свободы,
Чтобы еще раз оглянуться назад.

Во власти этой мрачной музыки
Мне никогда, никогда не суждено понять…
Помоги мне встроиться в благозвучный
Хор той, другой страны…

Боги любят Нубию, прекрасную, золотую,
Блестящую, изобильную, незлобивую и благословенную.
Боль Нубии, опустошенной, страдающей, разграбленной,
Угнетенной, – скоро утихнет.

Боги любят Нубию, свое славное творение,
Чьи песни сладко льются над плодородными полями.
Слёзы Нубии – временное расстройство.
Они впадут в реку и никогда не вернутся опять.

Боги любят Нубию, нам нужно продолжать верить,
Пусть в рассеянии и друг без друга, что мы её душа.
Падение Нубии – эфемерно и недолговечно,
Дух же всегда пламенеет, пусть даже тело разорвано на части.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Light Orchestra - Point of No Return

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх