Перевод песни Elton John - The Thirst*

The Thirst*

How can this be
This devil leaves, and God abandons me
I'm left here looking at these flames
That too could set me free

The vessel that I used to be
Is tainted now and ripped apart
Bathed in madness by the fiend
Who's robbed me of my human heart

To contemplate this crimson hell
Is more than I can stand
Did I sin so to seal my fate
Offered up by Hell's own hand

My skin that once was golden brown
Is cold and white as winter snow
These evil points that pierce my gums
These lacquered nails that seem to glow

But wait, did I invite this fate
This invitation from the damned
This introduction to the dark
Was never in my mortal plan

And if indeed this cruel joke
Was somehow in my destiny
Should I embrace its wicked ways
And haunt the night for what I need

To die in such a way
And simply to be born again
A thing of terrifying strength
A bringer of bewitching pain
And blood become the drug I need
Let blood fulfill the thirst in me
The thirst that sends them to their graves
The thirst for that which I will crave

The treasure of his countless kills
The plunder of his fangs
I'll spend throughout eternity
On this immortal man

For now I am a thing of darkness
Thrown from this ungodly swoon
Immortal from a savage kiss
Kept from my eventual tomb

My life is gone, but I'll live on
Dead but still alive
Lost to those who loved me once
A demon now inside

No fear of crawling creatures now
Of foulest slime and swarming rats
Let them embrace their new messiah
And speak of the Vampire Lestat

For I did not invite this fate
This invitation from the damned
This introduction to the dark
Was never in my mortal plan

And if indeed this cruel joke
Was somehow in my destiny
Then I'll embrace its wicked ways
And haunt the night for what I need

This thirst, this thirst is strong
It overpowers all right and wrong
The thirst, I feel it coming on
The thirst, I feel it coming on
The thirst, I feel it coming on

* – Демо-версия композиции The Thirst из мюзикла Lestat

Жажда

Как могло случиться,
Что этот дьявол исчез, а Бог оставил меня?
Я остался здесь смотреть на это пламя,
Которое могло бы освободить и меня…

Простой смертный, каким я был,
Ныне отравлен и растерзан,
Ввергнут в безумие этим демоном,
Что лишил меня человеческого сердца.

Постигнуть этот багряный ад –
Выше моих сил.
Что за грех я совершил, чтоб так решить свою судьбу?
Сам ад приложил руку к моей коже –

Когда-то золотисто-коричневой,
Теперь же белой, как снег зимой.
Какие страшные клыки прорезались сквозь мои десна,
Какие блестящие когти, которые словно светятся…

Но постойте, не я ли призывал сей рок?
Это приглашение от проклятого,
Это введение во тьму
Никогда не было в моих планах смертного.

А что если эта жестокая шутка
Была написана мне на роду?
Должен ли я встать на этот страшный путь
И бродить в ночи в поисках того, что мне нужно?..

Принять такую смерть,
А потом вдруг родиться заново –
Событие ужасающей силы,
Предвестник пьянящей боли,
И кровь – наркотик, без которого я не могу.
Пусть же кровь утолит жажду во мне,
Жажду, которая вгонит их в могилы,
Жажду, которой я буду томиться…

Сокровище среди его несметных убийств,
Добыча его клыков,
Я пройду сквозь вечность
По воле этого бессмертного,

Ибо отныне я порождение тьмы,
Очнувшийся от кошмарного сна,
Бессмертный от дикого поцелуя,
Спасенный от неминуемой могилы…

Моя жизнь кончена, но я продолжу жить,
Мертвый, но живой,
Потерянный для тех, кто любил меня когда-то.
Теперь в меня вселился дьявол,

Я больше не боюсь ползучих гадов,
Гнуснейших, грязных, копошащихся крыс –
Пусть они встречают своего нового мессию
И разносят весть о вампире Лестате.

Потому что я не призывал сей рок.
Это приглашение от проклятого,
Это введение во тьму
Никогда не было в моих планах смертного.

И если эта жестокая шутка
Была написана мне на роду,
Тогда я встану на этот страшный путь
И буду бродить в ночи в поисках того, что мне нужно.

Эта жажда, эта жажда сильна,
Она не знает различий между правыми и неправыми,
Эта жажда, что я чувствую, не отпускает меня,
Эта жажда, что я чувствую, не отпускает меня,
Эта жажда, что я чувствую, не отпускает меня.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - The Origin of the Species*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх