Перевод песни Elton John - The Wasteland
The Wasteland
Some days I think it's all a dream
The things I've done, the places that I've been
This life of mine seemed surreal at times
Wasted days and nights in someone else's mind
Could it be I'm not for real?
I've slapped my face to check out how I feel
There's hostages to prove it's true
Who lives behind the mask was never proved
Come on Robert Johnson
Though we're worlds apart
You and I know what it's like
With the devil in our heart
You sold your soul at the crossroads
Kept a little of mine on hand
I'm wading out this muddy water
Been stranded in the Wasteland
Rattling chains all around my bed
Ghosts can laugh but they're already dead
I'm not dying and I'm far from gone
The blues man spent his candle but his pain lives on
|
Бесплодная земля
Иногда мне кажется, что всё это лишь сон:
Вещи, которые я сделал, места, где я был.
Моя жизнь порой представлялась мне сюрреалистической:
Прожженные дни и ночи в чьем-то чужом сознании…
Может ли быть, что меня нет?
Я хлопаю себя по щекам, чтобы понять, не сон ли это.
У меня есть заложники, чтобы доказать, что это правда.
Того, кто живет под маской, никогда не разоблачить.
Ну же, Роберт Джонсон!
Пусть между нами пропасть,
Мы с тобой знаем, каково это –
Жить с дьяволом в сердце.
Ты продал свою душу на распутье,
Оставив немного моей про запас.
Я перехожу эту мутную реку вброд
И выбираюсь на Бесплодную землю.
Вокруг моей постели бряцающие цепи.
Призраки могут смеяться, всё равно они мертвы.
Я не умираю, и я далек от своего конца.
Этот блюзмен изжег свою свечу, но его боль живет.
1 – Роберт Джонсон (1911-1938) – американский блюзовый музыкант, один из самых известных блюзменов XX века.
Автор перевода - Алекс из Москвы
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Elton John - The Trail We Blaze*