Voyeur
I’m looking, I’m looking back
I’m trying to imagine this and that
The simple mathematics making up the map
Insurance of protection from immediate collapse
I’m watching, I’m watching you
A voyeur from a different point of view
The solitary eyes that I’ve been looking through
Committed to connecting the old ways to the new
And I see things
Through a curtain blowing back against the rain
Through the crack in a door that heaves with pain
And through every gap that gives away some secret in the dark
I’ll come away with something to keep you in my heart
I’m searching, I’m setting out
To prove without a shadow of a doubt
The age-old contradiction that’s hovering about
A whisper in the darkness holds more truth than a shout
I’m waiting, I’m waiting for
Telltale footsteps on the bedroom floor
A brokenhearted lover simply looking for
Relief that’s temporary from her dirty little war
And I see things
From the ceilings of a hundred hotel rooms
From a satellite that’s bouncing off the moon
And from every telescope that’s focused in on someplace dark
I’ll come away with something to keep you in my heart
Yes I see things
From the highest branch that looks directly in
Through a hawk’s eyes gliding silent on the wind
And in every secret rendezvous where illicit lovers park
I’ll come away with something to keep you in my heart
Voyeur [3x]
|
Подглядывающий
Я оглядываюсь, я оглядываюсь назад,
Я пытаюсь вообразить то одно, то другое:
Перекраивание карты – простая арифметика,
Гарантия защиты от моментального разрушения.
Я слежу, я слежу за тобой,
Подглядывающий со своей точки зрения.
Одиноким глазам, которыми я смотрю вокруг,
Предопределено связывать всё старое с новым.
И я вижу всё
Сквозь занавес, раздвигающийся навстречу дождю,
Сквозь приоткрытую дверь, которую колышет от боли,
И сквозь каждую щель, которая выдает чьи-то секреты во тьме.
Я отведу глаза, когда увижу то, что оставит тебя в моей душе.
Я осматриваюсь, я готовлюсь
Опровергнуть без тени сомнения
Повисшее в воздухе старое как мир неверие,
Что в ночном шепоте больше правды, чем в крике.
Я жду, я жду, когда
Послышатся шаги на полу в спальне,
Влюбленный с разбитым сердцем, который просто хочет
Небольшой передышки от ее маленькой вероломной войны.
И я вижу всё
С потолков сотен гостиничных номеров,
Со спутника, который оттолкнулся от Луны,
И через каждый телескоп, направленный на что-то в темноте.
Я отведу глаза, когда увижу то, что оставит тебя в моей душе.
Да, я вижу всё
С высочайшей ветки, дающей наилучший обзор,
Через глаза орла, бесшумно скользящего по ветру,
И на каждом секретном свидании тайных любовников на парковке.
Я отведу глаза, когда увижу то, что оставит тебя в моей душе.
Подглядывающий [3x]
Автор перевода - Алекс
|