Перевод песни Eluveitie - King

King

I high king
Sovereign and servant
Holder of divine
Regality bestowed
In the Omphalos grove
My king ship
The song of the gods
Thou shalt know me
By my fruits
The abundance
In which we grew
The signs and wonders at our feet
Which the flight of the crows revealed

I am the oak
In the Nemeton
I am the servant
Of Antumnos children
I am the will of our Gods
Ambigatus is my name

My chosen set forth to conquer
Kindling beacons
My kingdom prospered and grew
Thou shalt know me
By my fruits
From the Hercynan forests
To beyond the sky scraping Alps
To which the flight of the crows lead us

I am the oak
In the Nemeton
I am the servant
Of Antumnos children
I am the will of our Gods

I am the crown of Gallia
I am the oak
In the Nemeton
I am the servant
Of Antumnos children
I am the will of our Gods
Ambigatus is my name

Король

Я есть верховный король,
Правитель и слуга,
Божий помазанник,
Наделенный королевством.
В роще Омфала (1)
Мое царствование –
Песнь Богов.
Ты признаешь меня по
Богатому урожаю.
Изобилие,
В котором мы росли,
Символы и чудеса у наших ног,
Нам предсказал полет воронов

Я есть дуб
В Неметоне,
Я есть слуга
Детей Антумноса, (2)
Я есть воля наших Богов,
Имя мне – Амбигатус (3)

Мой вассал отправился на завоевания,
Горят сигнальные огни,
Ты признаешь меня по
Богатому урожаю.
Мое королевство процветает и растет.
От Геркинианского леса (4)
До Альп, скребущих небеса,
Куда ведут нас летящие вороны

Я есть дуб
В Неметоне,
Я есть слуга
Детей Антумноса,
Я есть воля наших Богов

Я – повелитель Галлии,
Я есть дуб
В Неметоне,
Я есть слуга
Детей Антумноса,
Я есть воля наших Богов,
Имя мне – Амбигатус.

1 – Омфал – “пуп земли”, священный камень, который обозначал центр земли. Самый известный из омфалов находится в Греции, у Дельфийского храма Аполлона. У кельтов же самым известным омфалом является Лиа Файл, который находится в Ирландии и является схождением всех дорог.

2 – Потусторонний мир из мифологии кельтов

3 – Амбигатус – легендарный правитель племени Битуригов. По Ливию Амбигатус был величайшим из всех галльских королей – простые люди любили его, а правил он с одобрения богов. Галлы процветали под его правлением и развивались. “Галлия стала так изобильна и плодами, и людьми, что невозможно оказалось ею управлять” (Тит Ливий, 5-34). Амбигатус хотел избавить страну от перенаселения. Поскольку он был уже не молод, он отправил племянников Bellovesus и Segovesus на поиски новых земель. Два молодых человека шли впереди огромного количества Галлов из более чем шести разных кланов, чтобы найти “земли, которые боги покажут им, используя знаки”. Двое братьев действительно расширили Галлию и основали несколько важных городов, в числе которых был Mediolanum.

4 – Геркинианский лес – вековой лес, тянувшийся вдоль реки Рейн

Автор перевода - Владислав Быченков из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Down - Where I'm Going

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх