Перевод текста песни Elvis Costello - No flag

Представленный перевод песни Elvis Costello - No flag на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

No flag

I got no religion, I got no philosophy
Got a head full of ideas and words that don't seem to belong to me
You may be joking but I don't get the gag
I sense no future but time seems to drag

No time for this kind of love
No flag waving high above
No sign for the dark place that I live
No God for the damn that I don't give

I got no illusions, I've had no epiphany
Why should anybody listen to me?
She said, "I'm tearing up the sheets
that your love letters stained
All of your magic powers have drained"

No time for this kind of love
No flag waving high above
No sign for the dark place that I live
No God for the damn that I don't give

Here's a line in the sand, a word or two in the aftermath
I'm an arrow that shoots up and down on an advertising graph
I could write you verses and recite more than one
But they're not worth the paper that they're written on

No time for this kind of love
No flag waving high above
No sign for the dark place that I live
No God for the damn that I don't give

We want everything and we don't wanna share
Outer space for the faces we fear
Look in the mirror and see who I used to be
Made out of plastic in a factory

No flag
No flag

Нет флага

У меня нет религии, нет философии,
Есть голова, полная идей и слов, кажется, не моих собственных.
Может быть, ты шутишь, но мне не хохочется.
Будущим не пахнет, но время волочится.

Не время для любви такой,
Не реет флаг над головой,
Нет знака в той тьме, в которой я проживаю,
Не проклят тот болт, который я забиваю.

У меня нет иллюзий, не бывало прозрения,
Зачем кому-то слушать моё говорение?
Она сказала: «Я разрываю полотна
со следами твоих любовных писем,
Источник твоей волшебной энергии высох».

Не время для любви такой,
Не реет флаг над головой,
Нет знака в той тьме, в которой я проживаю,
Не проклят тот болт, который я забиваю.

Линия прочерчена в песке, пара слов напоследок.
На рекламном графике я — мечущаяся туда-сюда стрелка.
Я бы мог сочинять тебе стихи, занимать тебя рифмами,
Но они не стоят бумаги, на которой записаны.

Не время для любви такой,
Не реет флаг над головой,
Нет знака в той тьме, в которой я проживаю,
Не проклят тот болт, который я забиваю.

Мы хотим иметь всё и не хотим делиться.
Внешний мир — это пугающие нас лица.
Посмотри в зеркало и увидишь, кем я был когда-то,
Отлитый из пластика на фабрике.

Нет флага.
Нет флага.


Автор перевода - Анастасия К.

Смотрите также: Перевод песни Waterboys, the - My wanderings in the weary land


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх