Перевод текста песни Elvis Presley - A Dog's Life*

Представленный перевод песни Elvis Presley - A Dog's Life* на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

A Dog's Life*

If I had my life to live over
I know just what I'd like to be
A pampered pet of a rich brunette
Sitting on my mama's knee
Someone to love me, someone to care
Rubber duck dubble little fingers through my hair

I need a dog's life
What a life, that's good enough for me
That's good enough for me

If I had a bone to be picking
A picking chicken or a steak
Curled up there in an easy chair
Man, that won't be hard to take
I'll always be faithful that's what I'd be
Never bite a hand that feeds me, no siree

Just lead a dog's life
What a life, that's good enough for me
That's good enough for me

I'd find me a pink little poodle
And lose my noodle over her
I chase her ‘round all over town
Just to ruffle up her fur
Nuzzle her muzzle, a holdin' her paw
Greatest case of puppy lovin' you ever saw

It's called a dog's life
What a life, that's good enough for me
You heard me say it now
That's good enough for me [2x]

* — OST Paradise, Hawaiian Style (1966) (саундтрек к фильму “Парадиз по-гавайски”)

Собачья жизнь

Если бы мне пришлось прожить жизнь снова,
Я знаю, кем бы я хотел быть:
Избалованным питомцем богатой брюнетки,
Сидящим на коленях своей мамочки,
Той, которая будет любить меня, той, которая будет заботиться обо мне
И запускать маленькие пальчики в мою шерстку.

Мне нужна собачья жизнь.
Какая жизнь! Вот это по мне!
Вот это по мне!

Если бы мне приходилось выбирать
Между курицей и стейком,
Свернувшись в мягком кресле,
Приятель, это был бы нетрудный выбор.
Я всегда бы оставался верен себе,
Никогда бы не кусал руку, которая кормит меня. Нет, сэр!

Я бы просто вёл собачью жизнь.
Какая жизнь! Вот это по мне!
Вот это по мне!

Я бы нашел себе маленькую розовую пуделиху
И потерял бы от неё голову.
Я бы бегал за ней по всему городу,
Просто чтобы взъерошил в её шерсть,
Понюхать её морду, подержать её за лапу.
Это была бы величайшая собачья любовь, какую вы только видели.

Это называется собачья жизнь.
Какая жизнь! Вот это по мне!
Вы слышали, что я сказал.
Вот это по мне! [2x]

Автор перевода - Алекс

Смотрите также: Перевод песни Dennis Lloyd - Some Days


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх