Перевод песни Elvis Presley - A little less conversation

A little less conversation

A little less conversation, a little more action
All this aggravation ain’t satisfactioning me
A little more bite and a little less bark
A little less fight and a little more spark
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Satisfy me baby

Baby close your eyes and listen to the music
Drifting through a summer breeze
It’s a groovy night and I can show you how to use it
Come along with me and put your mind at ease

A little less conversation, a little more action
All this aggravation ain’t satisfactioning me
A little more bite and a little less bark
A little less fight and a little more spark
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Satisfy me baby

Come on baby I’m tired of talking
Grab your coat and let’s start walking
Come on, come on
Come on, come on
Come on, come on
Don’t procrastinate, don’t articulate
Girl it’s getting late, gettin’ upset waitin’ around

A little less conversation, a little more action
All this aggravation ain’t satisfactioning me
A little more bite and a little less bark
A little less fight and a little more spark
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Satisfy me baby
Satisfy me baby
Satisfy me baby
Satisfy me baby
Satisfy me baby

Поменьше разговоров

Поменьше разговоров, побольше действий,
Всё это раздражение не удовлетворяет меня.
Побольше решительности и поменьше напыщенности,
Поменьше борьбы и побольше искр,
Закрой рот и открой сердце, и, малышка, удовлетвори меня
Удовлетвори меня, малышка

Малышка, закрой глаза и слушай музыку,
Разносящуюся с летним ветерком.
Это волнующая ночь, и я покажу, как использовать её,
Пойдем со мной, расслабься и всё забудь

Поменьше разговоров, побольше действий,
Всё это раздражение не удовлетворяет меня.
Побольше решительности и поменьше напыщенности,
Поменьше борьбы и побольше искр,
Закрой рот и открой сердце, и, малышка, удовлетвори меня
Удовлетвори меня, малышка

Давай, малышка, я устал болтать,
Хватай свое пальто и пойдем отсюда.
Давай, давай,
Давай, давай,
Давай, давай
Не медли, не вдумывайся
Малышка, уже поздно, я расстраиваюсь, жду тебя

Поменьше разговоров, побольше действий,
Всё это раздражение не удовлетворяет меня.
Побольше решительности и поменьше напыщенности,
Поменьше борьбы и побольше искр,
Закрой рот и открой сердце, и, малышка, удовлетвори меня
Удовлетвори меня, малышка
Удовлетвори меня, малышка
Удовлетвори меня, малышка
Удовлетвори меня, малышка
Удовлетвори меня, малышка

Автор перевода - Вероника
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alexandra Stan - Get what you give

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх