Перевод песни Elvis Presley - Didja' Ever*

Didja' Ever*

Didja' ever
Didja' ever get
Didja' ever get one
Didja' ever get one of them
Didja' ever get one of them days, boy
Didja' ever get one of them days
When nothin' is right from mornin' till night
Didja' ever get one of them days [2x]

Ya get up in the morning and turn the shower on
You're gettin' pneumonia, the hot water is gone
Freezin' sneezin'
You wanna dry your back, a well
Didja' ever get one of them days
When there's no towel on the rack

Didja' ever
Didja' ever get
Didja' ever get one
Didja' ever get one of them
Didja' ever get one of them girls, boys
Didja' ever get one of them girls
Who's awful nice
But cold as ice

Didja' ever get one of them girls yeah [2x]
Girls [8x]
You're at a drive-in movie
With a cute brunette
A countin' on the kisses that you figure to get
Closer, closer, then she hollers ho!
Didja' ever get one of them girls
Who just wants to watch the show
Show [8x]

Didja' ever
Didja' ever get
Didja' ever get one
Didja' ever get one of them
Didja' ever get one of them days, boy
Didja' ever get one of them days
When nothin' is right from mornin' to night

Didja' ever get one of them days, boy
Didja' ever get one of them days
You're on a Sunday picnic
And then it starts to pour
You run through poison ivy, scratch until you're sore
Ants come dancin', carry off the bread
Didja' ever get one of them days
When you should a-stayed in bed

Didja' ever
Didja' ever get
Didja' ever get one
Didja' ever get one of them

* — OST G.I. Blues (1960) (саундтрек к фильму “Солдатский блюз”)

У тебя когда-нибудь?..

У тебя когда-нибудь,
У тебя когда-нибудь бывал,
У тебя когда-нибудь бывал один,
У тебя когда-нибудь бывал один из таких,
У тебя когда-нибудь бывал один из таких дней, парень,
У тебя когда-нибудь бывал один из таких дней,
Когда все идёт не так с утра до ночи?
У тебя когда-нибудь бывал один из таких дней? [2x]

Ты просыпаешься утром, включаешь душ
И зарабатываешь воспаление лёгких. Горячую воду отключили.
Ты мерзнешь, чихаешь,
Ты хочешь вытереть себе спину, да.
У тебя когда-нибудь бывал один из таких дней,
Когда на вешалке нет ни одного полотенца?

У вас когда-нибудь,
У вас когда-нибудь бывала,
У вас когда-нибудь бывала одна,
У вас когда-нибудь бывала одна из таких,
У вас когда-нибудь бывала одна из таких девушек, парни,
У вас когда-нибудь бывала одна из таких девушек,
Которые ужасно милые,
Но холодные как лёд?

У вас когда-нибудь бывала одна из таких девушек, да, [2x]
Девушек? [8x]
Вы в кино под открытым небом
С хорошенькой брюнеткой,
Вы рассчитываете на поцелуи, которые намерены получить…
Ближе, ближе… И вдруг она кричит: “Эй!”
У вас когда-нибудь бывала одна из таких девушек,
Которая просто хочет посмотреть шоу,
Шоу? [8x]

У тебя когда-нибудь,
У тебя когда-нибудь бывал,
У тебя когда-нибудь бывал один,
У тебя когда-нибудь бывал один из таких,
У тебя когда-нибудь бывал один из таких дней, парень,
У тебя когда-нибудь бывал один из таких дней,
Когда все идёт не так с утра до ночи?

У тебя когда-нибудь бывал один из тех дней, парень,
У тебя когда-нибудь бывал один из тех дней,
Когда ты на воскресном пикнике
И начинает лить?
Ты бежишь сквозь ядовитый плющ, царапаешься до крови,
И муравьи начинают танцевать, утаскивая хлеб.
У тебя когда-нибудь бывал один из тех дней,
Когда тебе лучше было бы не вылезать из постели?

У тебя когда-нибудь,
У тебя когда-нибудь бывал,
У тебя когда-нибудь бывал один,
У тебя когда-нибудь бывал один из таких?

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - Big Boots*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх