Перевод песни Elvis Presley - Don't Think Twice, It's All Right

Don't Think Twice, It's All Right

Well, it ain't no use to sit and wonder why, baby
If you don't know by now
And it ain't no use to sit and wonder why, baby
It will never do anyhow

When your rooster's a crowing at the break of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason why I'm traveling on
But don't think twice, it's all right

An' it ain't no use in turning on your light, baby
The light I never knowed
An' it ain't no use in turning on your light, baby
I'm on the dark side of the road

But I wish there was something I could do or say
To try and make you change your mind and stay
We never did too much talking anyway
But don't think twice, it's all right

Well, it ain't no use in calling out my name, gal
Like you never done before
It ain't no use in calling out my name, gal
I can't hear you anymore

I'm a thinking and a wondering, walking down the road
I once loved a woman, a child I'm told
I gave her my heart but she wanted my soul
But don't think twice, it's all right

So long, honey, baby
Where I'm bound, I cannot tell
But goodbye's too good a word, gal
So I'll just kinda say, "Fare thee well"

Now I'm not saying that you treated me unkind
You could have done a lot better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
But don't think twice, it's all right

Не переживай, всё в порядке

Какой смысл сидеть и гадать о причинах, детка,
Если сейчас ты не знаешь?
Какой смысл сидеть и гадать о причинах, детка,
Если это никчему не приведёт?

Когда на заре пропоет петух,
Выгляни в окно – я уже уйду.
Ты причина того, что я уезжаю,
Но не переживай, всё в порядке.

Какой смысл включать свет, детка,
Свет, которого я никогда не знал?
Какой смысл включать свет, детка,
Если я на тёмной стороне дороги?

Как бы я хотел, чтобы было что-то, что я мог бы сделать или сказать,
Чтобы попытаться заставить тебя передумать и остаться.
Мы никогда не говорили слишком много,
Но не переживай, всё в порядке.

Какой смысл звать меня, девочка,
Если ты никогда не делала этого раньше?
Какой смысл звать меня, девочка,
Если я больше не слышу тебя?

Я думаю и гадаю, шагая по дороге,
Что когда-то я любил женщину, ребёнка, как мне сказали,
Я отдал ей своё сердце, но она хотела мою душу.
Но не переживай, всё в порядке.

Пока, милая, детка,
Я не могу сказать, куда я иду,
Но “прощай“ – слишком хорошее слово, детка,
Поэтому я просто скажу: “Всего тебе доброго”.

Я не говорю, что ты поступала со мной плохо.
Ты могла бы поступать гораздо лучше, но мне всё равно.
Ты просто истратила моё драгоценное время.
Но не переживай, всё в порядке.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - Could I Fall in Love*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх