Перевод песни Elvis Presley - I Don't Care if the Sun Don't Shine*

I Don't Care if the Sun Don't Shine*

Well I don’t care if the sun don’t shine
I get my lovin’ in the evening time
When I’m with my baby
Well it ain’t no fun with the sun around
I get going when the sun goes down
And I’m with my baby

Well that’s when we’re gonna kiss and kiss and kiss and kiss
And we’re gonna kiss some more.
Who cares how many times we kiss
‘Cause at a time like this who keeps score?

Well I don’t care if the sun don’t shine
I get my loving in the evening time
When I meet my baby

Well that’s when we’re gonna kiss and kiss and kiss and kiss
And we’re gonna kiss some more.
Who cares how many times we kiss
‘Cause at a time like this who keeps score?

Well I don’t care if the sun don’t shine
I get my loving in the evening time
When I meet my baby

And it don’t matter if it’s sleet or snow
The drive-in’s** cozy when the lights are low
And I’m with my baby
Makes no difference if the rain comes down
I don’t notice when she’s around
Oh boy what a baby

Well that’s when we’re gonna kiss and kiss and kiss and kiss
And we’re gonna kiss some more
Well one kiss from my baby doll
Makes me hot… more more more more.

Well I don’t care if the sun don’t shine
I get my loving in the evening time
When I’m with my baby

Well that’s when we’re gonna kiss and kiss and kiss and kiss
And we’re gonna kiss some more
Well one kiss from my baby doll
Makes me hot… more more more more.

Well, I don’t care if the sun don’t shine
I get my loving in the evening time
When I’m with my baby.

Мне плевать, если солнце не светит

Мне плевать, если солнце не светит,
Я встречусь с любимой вечером,
Когда буду со своей деткой.
Ну и не прикольно, когда солнце светит,
Я соберусь, когда солнце сядет,
И буду со своей деткой.

И тогда мы будем целоваться и целоваться, целоваться и целоваться,
И будем целоваться ещё.
Кому интересно, сколько раз мы поцелуемся,
Так как в такой час кто будет считать?

Мне плевать, если солнце не светит,
Я встречусь с любимой вечером,
Когда я встречусь со своей деткой.

И тогда мы будем целоваться и целоваться, целоваться и целоваться,
И будем целоваться ещё.
Кому интересно, сколько раз мы поцелуемся,
Так как в такой час кто будет считать?

Мне плевать, если солнце не светит,
Я встречусь с любимой вечером,
Когда я встречусь со своей деткой.

И плевать, на улице снег или гололёд,
В машине уютно при тусклом свете,
И я со своей деткой.
Без разницы, если дождь пойдёт,
Неважно, что она опытная,
О приятель, какая детка!

И тогда мы будем целоваться и целоваться, целоваться и целоваться,
И будем целоваться ещё.
И один поцелуй от моей куколки
Возбуждает меня всё… больше, больше, больше, больше.

Мне плевать, если солнце не светит,
Я встречусь с любимой вечером,
Когда буду со своей деткой.

И тогда мы будем целоваться и целоваться, целоваться и целоваться,
И будем целоваться ещё.
И один поцелуй от моей куколки
Возбуждает меня всё… больше, больше, больше, больше.

Мне плевать, если солнце не светит,
Я встречусь с любимой вечером,
Когда буду со своей деткой.

*Песня написана Мэком Дейвидом в 1950 г. и стала известной в исполнении Патти Пейдж.
**Drive-in – так в Америке называют кинотеатр для автомобилистов, когда смотрят фильм, не выходя из автомобиля.

Автор перевода - Котон (Кривой Рог)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - You're a Heartbreaker*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх