Перевод песни Elvis Presley - I heard the bells on Christmas Day

I heard the bells on Christmas Day

I heard the bells on Christmas Day

Their old, familiar carols play,

And wild and sweet

The words repeat

Of peace on earth, goodwill to men!

And thought how, as the day had come.

The belfries of all Christendom

Had rolled along

The unbroken song

Of peace on earth, goodwill to men!

Till, ringing, singing on its way

The world revolved from night to day,

A voice, a chime,

A chant sublime

Of peace on earth, goodwill to men!

Then from each black, accursed mouth

The cannon thundered in the South,

And with the sound

The Carols drowned

Of peace on earth, goodwill to men!

And in despair I bowed my head;

“There is no peace on earth,” I said

For hate is strong,

And mocks the song

Of peace on earth, goodwill to men!”

Then pealed the bells more loud and deep:

“God is not dead; nor doth he sleep!

The Wrong shall fail,

The Right prevail,

With peace on earth, goodwill to men”

Я слышал звон колоколов на Рождество

Я слышал звон колоколов на Рождество,

Звучали старые, знакомые рождественские песни.

Волнующие и нежные

Слова твердили вновь и вновь

О мире на Земле и благополучии людей!

И вспоминал, как к приходу дня

Колокольни всего Христианского мира

Пропели в унисон

Непрерывную песню

О мире на Земле и благополучии людей!

С тех пор, звеня и напевая на ходу,

Мир вращался от ночи ко дню.

Голос! Музыка!

Возвышенная песня

О мире на Земле и благополучии людей!

Затем по вине всех <грязных ртов>

На Юге прогремели пушки,

И в этом звуке

Утонули рождественские песни

О мире на Земле и благополучии людей…

И я склонил голову в отчаянии,

<Нет мира на Земле. - Я произнес. -
Ведь ненависть сильна,

Она сводит на нет песню

О мире на Земле и благополучии людей>.

Но раздался колокольный звон, еще более мощный и глубокий.

<Господь не умер и не спит!
Все зло падет,

Воцарится добро

Да мир на Земле и благополучие людей!>

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pixies - Where Is My Mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх