Перевод песни Elvis Presley - (It's A) Long Lonely Highway*

(It's A) Long Lonely Highway*

It's a long lonely highway when you're travellin' all alone
And it's a mean old world when you got no-one to call your own
And you pass through towns too small to even have a name, oh yes
But you gotta keep on goin' on that road to nowhere
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Just keep movin' down the line

It's a long lonely highway without her by my side
And it's a trail full of teardrops that keep on being cried
My heart's so heavy it's a low down dirty shame oh yes
You gotta keep on goin' on that road to nowhere
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Just keep movin' down the line

I gotta rock for my pillow 'neath a weeping willow
And the cool grass for my bed

My drinking water's muddy so don't you tell me buddy
That I wouldn't be better off dead
It's a long lonely highway gettin' longer all the time
And if she don't come and get me
Well, I'm gonna lose my mind
So if you read about me tell her she's the one to blame, oh yes
You gotta keep on goin' on that road to nowhere
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Just keep movin' down the line
Movin' down the line [2x]

* — OST Kissin' Cousins (1964) (саундтрек к фильму “Целующиеся кузены”)

(Это) долгий одинокий путь

Это долгий одинокий путь, когда ты путешествуешь совсем один.
И мир кажется таким плохим, когда у тебя нет родной души.
Ты переезжаешь из одного города в другой, слишком маленький, чтобы иметь имя, о, да,
Но ты должен продолжать идти вперёд по этой дороге в никуда,
Должен продолжать идти вперёд, хотя всем всё равно,
Просто продолжай свой путь.

Это долгий одинокий путь, когда ее нет рядом со мной.
И это путь, полный слез, которые продолжают капать.
У меня так тяжело на сердце! Какая досада! О, да!
Ты должен продолжать идти вперёд по этой дороге в никуда,
Должен продолжать идти вперёд, хотя всем всё равно,
Просто продолжай свой путь.

Камень послужит мне подушкой под плакучей ивой,
А холодная трава будет моей постелью.

Моя питьевая вода мутна, поэтому не говори мне, приятель,
Что умереть – не лучший выход.
Это долгий одинокий путь, который становится всё длинней,
И, если она не придёт и не станет моей,
Что ж, я сойду с ума.
Поэтому, если прочитаете обо мне, скажите ей, что она во всем виновата. О, да!
Ты должен продолжать идти вперёд по этой дороге в никуда,
Должен продолжать идти вперёд, хотя всем всё равно,
Просто продолжай свой путь,
Продолжай свой путь. [2x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни BOY - Little Numbers

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх