Перевод песни Elvis Presley - Joshua Fit the Battle

Joshua Fit the Battle

Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down

God knows that
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down

Good morning sister Mary
Good morning brother John
Well I wanna stop and talk with you
Wanna tell you how I come along

I know you've heard about Joshua
He was the son of Nun
He never stopped his work until
Until the work was done

God knows that
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down

You may talk about your men of Gideon
You may brag about your men of Saul
There's none like good old Joshua
At the battle of Jericho

Up to the walls of Jericho
He marched with spear in hand
Go blow them ram horns, Joshua cried
'Cause the battle is in my hands

God knows that
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down

You may talk about your men of Gideon
You may brag about your king of Saul
There none like Joshua
At the battle of Jericho

They tell me, great God that Joshua's spear
Was well nigh twelve feet long
And upon his hip was a double edged sword
And his mouth was a gospel horn

Yet bold and brave he stood
Salvation in his hand
Go blow them ram horns Joshua cried
'Cause the devil can't do you no harm

Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down

Up to the walls of Jericho
He marched with spear in hand
Go blow them ram horns, Joshua cried
'Cause the battle is in my hands

Then the lamb ram sheep horns began to blow
The trumpets began to sound
Old Joshua shouted glory
And the walls came tumblin' down

God knows that
Joshua fit the battle of Jericho
Jericho Jericho
Joshua fit the battle of Jericho
And the walls come tumbling down

Down, down, down, down, down
Tumblin' down

Иисус готовится к битве

Иисус 1 готовится к битве за Иерихон,
Иерихон, Иерихон.
Иисус готовится к битве за Иерихон,
И стены начинают рушиться.

Видит Бог,
Иисус готовится к битве за Иерихон,
Иерихон, Иерихон.
Иисус готовится к битве за Иерихон,
И стены начинают рушиться.

Доброе утро, сестра Мария!
Доброе утро, брат Иоанн!
Я хочу остановиться и поговорить с вами.
Хочу сказать вам, как я поживаю.

Я знаю, вы слышали об Иисусе.
Он был сыном Нуна. 2
Он никогда не прекращал работы,
Пока работа не была сделана.

Видит Бог,
Иисус готовится к битве за Иерихон,
Иерихон, Иерихон.
Иисус готовится к битве за Иерихон,
И стены начинают рушиться.

Можете рассказывать о людях Гедеона, 3
Можете хвастаться людьми Саула, 4
Но нет никого лучше, чем старый добрый Иисус
В битве за Иерихон.

Он подошёл к стенам Иерихона
С копьем в руках,
Они дунули в бараньи рога, 5 и Иисус восплакал,
Потому что битва была в его руках.

Видит Бог,
Иисус готовится к битве за Иерихон,
Иерихон, Иерихон.
Иисус готовится к битве за Иерихон,
И стены начинают рушиться.

Можете рассказывать о людях Гедеона,
Можете хвастаться людьми Саула,
Но нет никого лучше, чем Иисус
В битве за Иерихон.

Говорят, – Боже правый! – то копье Иисуса
Было почти двенадцать футов в длину,
А на поясе у него висел обоюдоострый меч,
А во рту у него был евангельский рог.

И он стоял стойко и смело,
Неся спасение на своих руках.
Они дунули в бараньи рога, и Иисус восплакал,
Потому что дьявол не может сделать ему зла.

Иисус готовится к битве за Иерихон,
Иерихон, Иерихон.
Иисус готовится к битве за Иерихон,
И стены начинают рушиться.

Он подошёл к стенам Иерихона
С копьем в руках,
Они дунули в бараньи рога, и Иисус восплакал,
Потому что битва была в его руках.

Начали дуть в бараньи рога,
Раздался трубный глас,
И Иисус провозгласил победу,
Ибо стены пали.

Видит Бог,
Иисус готовится к битве за Иерихон,
Иерихон, Иерихон.
Иисус готовится к битве за Иерихон,
И стены начинают рушиться,

Рушиться, рушиться, рушиться, рушиться,
Начинают рушиться…

1 — Иисус Навин — библейский персонаж, согласно Ветхому Завету, предводитель еврейского народа в период завоевания Ханаана, преемник Моисея.
2 — Нун — в книге Танах, представитель Колена Ефроимова, отец Иисуса Навина.
3 — Гедеон — библейский персонаж Ветхого Завета, пятый по счёту из судей израильских.
4 — Саул — библейский персонаж, первый царь народа Израиля и основатель единого Израильского царства, создатель регулярной еврейской армии.
5 — По преданию, священнослужители из числа армии Иисуса Навина вострубили в трубы, и после этого стены Иерихона пали.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - In My Father's House

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх