Перевод песни Elvis Presley - Kismet*
Kismet*
When you meet by chance, it's not by chance
It's kismet
When two hearts stand still, it's destiny's will
It's kismet
The wheel of fortune spins, round and around it goes
Who will the arrow point to, only kismet knows
[2x:]
Until you came by, kismet and I, were strangers
But now that you're here, it's suddenly clear we've met
This is my lucky day, love's in the cards I'd say
Thanks to kismet, kismet, kismet
* — OST Harum Scarum (1965) (саундтрек к фильму “Каникулы в гареме”)
|
Кисмет
Когда вы встречаетесь случайно, это не случайно.
Это кисмет. 1
Когда два сердца забирают, это воле судьбы.
Это кисмет.
Колесо фортуны вращается, совершая круг за кругом.
На кого покажет стрелка, знает только кисмет.
[2x:]
Пока не появилась ты, кисмет и я были друг другу чужими.
Но теперь ты здесь. Внезапно стало ясно, что мы встретились.
Сегодня мой счастливый день. Я бы сказала, любовь неминуемо.
Спасибо кисмет, кисмет, кисмет.
1 — Кисмет — в исламе — неизбежность, предопределённость; судьба.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - It Won't Be Long*