Перевод песни Elvis Presley - Mary in the Morning*

Mary in the Morning*

Nothing's quite as pretty as Mary in the morning
When through the sleepy haze I see her lying there
Soft as the rain that falls on summerflowers
Warm as the sunlight shining on her head

When I awake and see her there so close beside me
I want to take her in my arms,
The ache is there so deep inside me

Nothing's quite as pretty as Mary in the morning
Chasing the rainbow in her dreams so far away
And when she turns to touch me I kiss her fingers so softly
And then my Mary wake to love and love again

And Mary's there in summer days or stormy weather
She doesn't care how right or wrong the love we share,
We share together

Nothing's quite as pretty as Mary in the evening
Kissed by the shade of night and starlight in her hair
And as we walk, I hold her close beside me
All our tomorrows for a lifetime we will share

* — OST That's The Way It Is (1970) (саундтрек к фильму “Элвис: Всё, как есть”)

Мэри поутру

Нет ничего прекраснее Мэри поутру,
Когда сквозь пелену сна я вижу, как она лежит рядом,
Нежная, как дождь, льющийся на летние цветы,
Тёплая, как солнечный свет, падающий на ее голову.

Когда я просыпаюсь и вижу ее так близко,
Я хочу заключить ее в свои объятия.
Это страстное стремление так глубоко в моей душе!

Нет ничего прекраснее Мэри поутру,
Бегущей за радугой во сне далеко-далеко.
Когда она поворачивается, чтобы коснуться меня, я целую ее пальцы нежно-нежно,
И тогда моя Мэри просыпается, чтобы любить и любить меня снова.

Мэри рядом в летние дни и в плохую погоду,
Ей все равно, правильная или нет между нами любовь,
Между нами с ней любовь.

Нет ничего прекраснее Мэри ввечеру,
Когда её целует ночная тень, а в ее волосах звездный свет.
Когда мы гуляем, я прижимаю ее к себе.
Мы будем делить с ней завтрашние дни, пока мы живы.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - Little Cabin on the Hill

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх