Перевод песни Elvis Presley - One-Sided Love Affair

One-Sided Love Affair

If you want to be loved
Baby, you’ve got to love me, too
If you want to be loved
Baby, you’ve got to love me, too
Oh yeah, ’cause I ain’t for no one-sided love affair

If you wanna be kissed
Well, you’ve got to kiss me, too
Oh yeah, if you wanna be kissed
Well, you gotta kiss me, too
Oh yeah, ’cause I ain’t for no one-sided love affair

Well, fair exchange bears no robbery
And the whole world will know that it’s true
Understanding solves all problems, baby
That’s why I’m telling you

If you wanna be hugged
Well, you’ve gotta hug me, too
Oh yeah, if you wanna be hugged
Well, you’ve gotta hug me, too
Oh yeah, ’cause I ain’t for no one-sided love affair

If you know you can’t take it
Well baby, why try to give it?
If you know you can’t take it
Then baby, why try to give it?
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair

Well, fair exchange bears no robbery
And the whole world will know that it’s true
Understanding solves all problems, baby
That’s why I’m telling you

If you wanna be hugged
Well, you gotta hug me, too
Oh yeah, if you wanna be hugged
Baby, you gotta hug me, too
Oh yeah, ’cause I ain’t for no one-sided love affair
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair
‘Cause I ain’t for no one-sided love affair

Односторонняя любовь*

Если хочешь, чтобы я тебя любил,
Детка, ты должна тоже любить меня,
Если хочеть, чтобы я тебя любил,
Детка, ты должна тоже любить меня,
О да, потому что я против односторонней любви.

Если хочешь, чтобы я тебе целовал,
Ну, ты должна тоже целовать меня,
О да, если хочешь, чтобы я тебя целовао,
Ну, ты должна тоже целовать меня,
О да, потому что я против односторонней любви.

Ведь честный обмен не терпит грабежа
И весь мир узнает, что это правда,
Взаимопонимание решает все проблемы, детка,
Вот почему я говорю тебе, что

Если хочешь, чтобы я тебя обнимал,
Ну, ты должна тоже меня обнимать,
О да, если хочешь, чтобы я тебя обнимал,
Ну, ты должна тоже меня обнимать,
О да, потому что я против односторонней любви.

Если знаешь, что не сможешь принять,
Ну детка, зачем пытаться давать?
Если знаешь, что не сможешь принять,
Детка, зачем тогда пытаться давать?
Потому что я против односторонней любви.

Ведь честный обмен не терпит грабежа
И весь мир узнает, что это правда,
Взаимопонимание решает все проблемы, детка,
Вот почему я говорю тебе, что

Если хочешь, чтобы я тебя обнимал,
Ну, ты должна тоже меня обнимать,
О да, если хочешь, чтобы я тебя обнимал,
Детка, ты должна тоже меня обнимать,
О да, потому что я против односторонней любви,
Потому что я против односторонней любви,
Потому что я против односторонней любви.

*Песня написана Биллом Кэмпбеллом.

Автор перевода - Котон (Кривой Рог)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - I'll Never Let You Go (Little Darlin')

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх