Перевод песни Elvis Presley - The lady loves me

The lady loves me

She loves me, she loves me not

She loves me, she loves me not

She loves me, she loves me, she loves me

The lady loves me and it shows

In spite of the way she turns up her nose

I`m her ideal, her hearts desire

Under that ice she`s burning like fire

She`d like to cuddle up to me

She`s playing hard to get

The lady loves me, but she doesn`t know it yet

The gentleman has savoir-faire

As much as an elephant or a bear

I`d like to take him for a spin

Back to the zoo to visit his kin

He`s got about as much appeal as a soggy cigarette

The lady loathes him but he doesn`t know it yet

The lady`s got a crush on me

The gentleman`s crazy obviously

The lady`s dying to be kissed

The gentleman needs a psychiatrist

I`d rather kiss a rattlesnake

Or play Russian roulette

The lady loves me, but she doesn`t know it yet

She`s falling fast she`s on the skids

Both of his heads are flipping their lids

Tonight she`ll hold me in her arms

I`d rather be holding hydrogen bombs

Will someone tell this Romeo

I`m not his Juliet

The lady loves me, but she doesn`t know it yet

She wants me

Like poison ivy

Needs me

Like a hole in my head

Everyone can see she`s got it bad

He`s mad!

The gentleman is an egotist

I`m simply aware I`m hard to resist

He`s one man I could learn to hate

How`s about having dinner at eight

I`d rather dine with Frankenstein

In a moonlight tete-a-tete

The lady loves me, but she doesn`t know it yet

Oh yes she loves me

Dig that shrinking violet

Oh she really loves me

Here`s one gal you`ll never get

She lo- lo- loves me

Would you like to make a bet

I said the lady loves me

The gentleman`s all wet

Леди любит меня

Она любит меня, она не любит меня.

Она любит меня, она не любит меня.

Она любит меня, она любит меня, она любит меня.

Леди любит меня и демонстрирует это.

Несмотря на то, что задирает нос.

Я ее идеал, предмет желания.

Под этим льдом она горит, как огонь.

Она хотела бы прильнуть ко мне.

Она прикидывается недотрогой.

Леди любит меня, но она еще об этом не знает.

Джентльмен такой же тактичный,

Как слон или медведь.

Мне бы хотелось взять его с собой

В зоопарк, навестить его родственников.

Он такой же привлекательный, как мокрая сигарета.

Леди ненавидит его, но он еще об этом не знает.

Леди влюбилась в меня без памяти.

Джентльмен явно сумасшедший.

Леди до смерти хочет, чтоб ее поцеловали.

Джентльмену нужно к психиатру.

Я бы лучше поцеловала гремучую змею

Или сыграла в русскую рулетку.

Леди любит меня, но она еще об этом не знает.

Она падает быстро, она на краю пропасти.

У него совсем крыша поехала.

Сегодня вечером она обнимет меня.

Я бы лучше обняла водородную бомбу.

Кто-нибудь скажет этому Ромео, что

Я не его Джульетта?

Леди любит меня, но она еще об этом не знает.

Она хочет меня.

Как отраву.

Я нужен ей.

Как дыра в моей голове.

Все видят, что она увлечена.

Он сумасшедший!

Джентльмен – самовлюбленный человек.

Я просто знаю, что мне тяжело сопротивляться.

Он человек, которого я смогла бы ненавидеть.

Как насчет поужинать в восемь?

Я бы лучше поужинала с Франкенштейном

При свете луны, тет-а-тет.

Леди любит меня, но она еще об этом не знает.

Да, она любит меня.

Полюбуйтесь на этого скромнягу!

Она действительно любит меня.

Здесь девушка, которой ты никогда не добьешься.

Она лю-лю-любит меня.

Хочешь поспорить?

Я сказал, что леди любит меня.

Джентльмен весь мокрый1.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pixies - Where Is My Mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх