Twenty Days And Twenty Nights*
I left my home up in the hill far behind me
I left my wife with unpaid bills, she can't find me
I'm trying out the world for size, find that it's not paradise, it's lonely
Now for twenty days and twenty nights I've been alone
And that ain't right without her
City ways are strange to me, I can't make it
For it's not like it ought to be, I can't take it
Gotta face the truth one day
Man can't always run away from trouble
No, now for twenty days and twenty nights I've been a fool
And that ain't right, without her
One day soon I'm going back, where she still minds me
And then out of line and off the track, but that's behind me
I fooled around and did it well, but I just couldn't ring the bell without her, no
It's taken twenty days and twenty nights to prove me wrong and make her right
Twenty days and twenty nights I was wrong and she was right, all along
Oh, I miss her
Oh, how I miss her [3x]
* — OST That's The Way It Is (1970) (саундтрек к фильму "Элвис: Всё, как есть")
|
Двадцать дней и двадцать ночей
Я оставил свой дом на холме далеко позади,
Я оставил свою жену с неоплаченными счетами. Она не может найти меня.
Я пробую познать мир и понимаю, что это не рай, здесь одиноко,
Я один уже двадцать дней двадцать ночей,
И быть без неё – это неправильно.
Городские привычки кажутся мне странными, я не понимаю их,
Потому что они не такие, как должны быть. Я не могу принять этого.
Однажды я должен посмотреть правде в глаза.
Мужчина не может вечно убегать от проблем.
Нет, двадцать дней и двадцать ночей я был дураком.
Быть без неё – это неправильно.
Скоро, в один прекрасный день, я вернусь туда, где она всё ещё ждёт меня,
Отбившийся от рук и сбившийся с пути, но это в прошлом.
Я валял дурака и делал это хорошо, но я просто не могу добиться успеха без неё, нет.
Мне понадобилось двадцать дней и двадцать ночей, чтобы понять, что я неправ, и примириться с ней.
Двадцать дней и двадцать ночей я был неправ, а она была права всё время.
О, я скучаю по ней,
О, как я скучаю по ней… [3x]
Автор перевода - Алекс
|