Перевод песни Elvis Presley - Wheels on My Heels*

Wheels on My Heels*

Gotta do some livin', got the wanderlust
Better clear the highway 'cause I'm gonna move some dust
Oh I got wheels, wheels on my heels
And I gotta keep rollin', rolling along

Lots of pretty dollies try to fence me in
But I love ‘em and leave ‘em ‘cause a tumbleweed's my kin
Oh I got wheels, wheels on my heels
And I gotta keep rollin', rolling along

Why do I keep movin', never settlin' down
Can it be I'm looking for a dream I haven't found

[2x:]
Oh I got wheels, wheels on my heels
And I gotta keep rollin', rolling along

* — OST Roustabout (1964) (саундтрек к фильму “Разнорабочий”)

Колёса на пятках

Я должен немного пожить своей жизни. У меня страсть к перемене мест.
Лучше дайте мне дорогу, потому что я собираюсь поднять пыль столбом.
О, у меня колёса, колёса на пятках,
И я не собираюсь сидеть на месте, сидеть на месте.

Многие хорошенькие куколки пытаются удержать меня,
Но я люблю их и покидаю их, потому что перекати-поле – мой родственник.
О, у меня колёса, колёса на пятках,
И я не собираюсь сидеть на месте, сидеть на месте.

Почему я все время двигаюсь, никак не могу остепениться?
Может быть, я ищу мечту, которую не могу найти?

[2x:]
О, у меня колёса, колёса на пятках,
И я не собираюсь сидеть на месте, сидеть на месте.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - Smorgasbord*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх