Перевод песни Elvis Presley - You'll Think of Me

You'll Think of Me

I'm sorry now girl but I must leave you
There's something deep inside my soul keeps calling me
The winter wind girl will not deceive you
And in your cold and empty bed you'll think of me, oh yes
You'll think of me

You'll see me coming, you'll see me going
Don't ask me why, I'm just the kind needs to be free
Just like that outlaw wind keeps on a-blowin'
Yeah, in your cold and empty bed you'll think of me, oh yes
You'll think of me

Now I know you loved me just like I wanted
I know you'd follow me across an endless sea
But baby I've got a heart that's haunted
Yeah, in your cold and empty bed, you'll think of me, oh yes
You'll think of me

Ah but you should know girl that I'll be crying
Out on that lonely road where not a soul can see
I'll shed my tears for a love that's dying
Yeah, in your cold and empty bed, you'll think of me, oh yes
You'll think of me

The summer sun girl will bring a stranger
And he'll be better to you than I used to be
And when he takes you into his arms girl
Well, in your warm and loving bed, you won't think of me, no, no
You won't think of me

Then in your warm and loving bed, you won't think of me, no, no
You won't think of me

Ты будешь думать обо мне

Прости, девочка, но я должен покинуть тебя.
Что-то глубоко в душе зовёт меня.
Зимний ветер, девочка, не обманет тебя,
И в своей холодной, пустой постели ты будешь думать обо мне. О, да,
Ты будешь думать обо мне.

Ты увидишь, как я уйду, ты увидишь, как я вернусь.
Не спрашивай меня, почему. Просто я из тех, кому нужно быть свободным,
Точно так же, как беззаконному ветру нужно продолжать дуть.
Да, в своей холодной, пустой постели ты будешь думать обо мне. О, да,
Ты будешь думать обо мне.

Теперь я понимаю, что ты любила меня так, как я хотел,
Я знаю, что ты пошла бы за мной через бескрайнее море,
Но, детка, у меня беспокойное сердце.
Да, в своей холодной, пустой постели ты будешь думать обо мне. О, да,
Ты будешь думать обо мне.

Ах, но ты должна знать, девочка, что я буду плакать
На одинокой дороге, где не видно ни души.
Я буду лить свои слёзы по любви, которая умирает.
Да, в своей холодной, пустой постели ты будешь думать обо мне. О, да,
Ты будешь думать обо мне.

Летнее солнце, девочка, приведёт другого,
И он будет лучше для тебя, чем был я.
Когда он заключит тебя в свои объятия, девочка,
Да, в твоей тёплой и полной любви постели ты не будешь думать обо мне. Нет, нет,
Ты не будешь думать обо мне.

Тогда в твоей тёплой и полной любви постели ты не будешь думать обо мне. Нет, нет,
Ты не будешь думать обо мне.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - What'd I Say

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх