Перевод песни EMEL - Holm

Holm

لو كنت نغمّض عينيّا
و تاخذني الأحلام من يديّا
و نعلى و نحلّق في سماء جديدة
و ننسى الوجايع ،
لو كنت نسافر في خيالي
نزرع و نبني قصور ليالي
يكبر فيها الحب و آمالي و نمحي الآلام ..

دنيا ترى فيها ملامح ناس
قوسها الضلم و البؤس و القهر
من واقع عاسر يعبث بكلّ ما نبنيه ،
دنيا علت فيها أسوار طغيان
سحق فينا أحلاما أحلامْ
و عمّ الظّلام و الأنانيّة في كل القلوب

Сон

Вот бы закрыть глаза
И позволить мечтам взять меня за руку.
Я бы взмыла ввысь и стала бы парить в новых небесах,
Я бы наконец забыла о боли.
Если бы я умела странствовать с помощью воображения,
Я бы каждую ночь возводила дворцы,
Любовь и надежда в них бы росли, а страдание исчезало.

В нашем же мире я вижу людей,
Раздавленных угнетением, бедами и несчастьями.
Они живут в реальности, которая уничтожает все, что они успели построить.
В этом мире стены тирании так высоки, что теряются в небе,
Они уничтожили бессчетные мечты.
В этом мире темная жадность одерживает верх в сердцах.

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Callboy - Spaceman

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх