Перевод песни EMF - Unbelievable

Unbelievable

(Oh!)
(What the)
(What the fuck was that?)

You burden me with your questions
You’d have me tell no lies
You’re always asking what it’s all about
But don’t listen to my replies
You say to me I don’t talk enough
But when I do I’m a fool
These times I’ve spent, I’ve realized
I’mma shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
You’re unbelievable
(Oh!)
(What the)
(What the fuck was that?)

You burden me with your problems
By telling me more than mine
I’m always so concerned
With the way you say
You always have to stop
To think of us being one
Is more than I ever know
But this time, I realize
I’mma shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
You’re unbelievable
(Woah! What the fuck was that?)

Seemingly lastless,
Don’t mean you can ask us
Pushing down the relative
Bringing out your higher self
Think of the fine times,
Pushing down the better few,
Instead of bringing out the clues,
To want the world and everything you asked to,
Brace yourself with the grace of ease
I know this world ain’t what it seems
(What the fuck? Woah man!)
(It’s unbelievable)

You burden me with your questions
You’d have me tell no lies
You’re always asking what it’s all about
But don’t listen to my replies
You say to me I don’t talk enough
But when I do I’m a fool
These times I’ve spent, I’ve realized
I’mma shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just gives you away
The things, you say
Before I love you more
The things, you say
Your purple prose just gives you away
The things, you say
You’re unbelievable
(What the fuck was that?)

You’re so unbelievable! (what the)
You’re unbelievable

It’s unbelievable
(What the fuck that?)

You’re unbelievable

Невероятна

(О!)
(Что за)
(Что это, блядь, было?)

Ты грузишь меня вопросами,
Хочешь, чтобы я не лгал.
Справляешься, что за расклад,
Но мой ответ тебя достал.
Ты говоришь мне, что я молчалив,
Но когда болтаю, я — дурак.
За это время я осознал,
Я, пожалуй, соскочу
И оставлю тебя так.

То, что ты твердишь,
Помпезно и цветасто так звучишь.
То, что ты твердишь.
Ты невероятна!
(О!)
(Что за!)
(Что это, блядь, было?)

Ты грузишь меня проблемами,
Забив при этом на мои.
Я всегда так озабочен
Тем, как ты об этом говоришь.
Притормози, давай
Подумаем о том, что двое нас.
Не одна ты, как-никак.
Но в этот раз я осознал,
Я, пожалуй, соскочу
И оставлю тебя так.

То, что ты твердишь,
Помпезно так звучишь.
То, что ты твердишь.
Ты невероятна!
(О! Что это, блядь, было?)

Казалось бы, безгрешна,
Вопросы к нам? Ну, конечно!
Загнобить кого зазря,
Возвышая своё «я».
Вспомни клёвые деньки.
Отталкиваешь лучших ты,
А нет бы распознать мечты:
Желать весь мир и всё, о чём просила.
Изящно и легко возьмись,
Мир не таков, ты приглядись.
(Какого хера? О, да!)
(Невероятно!)

Ты грузишь меня вопросами,
Хочешь, чтобы я не лгал.
Справляешься, что за расклад,
Но мой ответ тебя достал.
Ты говоришь мне, что я молчалив,
Но когда болтаю, я — дурак.
За это время я осознал,
Я, пожалуй, соскочу
И оставлю тебя так.

То, что ты твердишь,
Помпезно и цветасто так звучишь.
То, что ты твердишь.
Прежде чем моя любовь окрепнет.
То, что ты твердишь,
Помпезно и цветасто так звучишь.
То, что ты твердишь.
Ты невероятна!
(Что это, блядь, было?)

Ты такая невероятная! (Что за!)
Ты невероятна!

Невероятно!
(Что это, блядь, было?)

Ты невероятна!

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Skid Row - Mudkicker

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх