Перевод песни Emigrate - Rainbow

Rainbow

I just wanna be

With you

Every day

Every day you see

Is something new

Come along with me

And do

Anything cause

Nothing’s what it seems

To be with you

Baby don’t you hide

From me

Your pretty heart

No, I will always find

The love inside

Baby, don’t you go

Anywhere

No, not alone

Inside of a dream

We’ll make a home

Angel

I would steal a rainbow

Soak up all your sorrows

Anything you borrow

You own

Angel

You’re my pot of gold

Dewdrop in the meadow

Prism in a halo

You glow

You are so pristine

My girl

You little pear, you

Watch me like TV

I see you too

Color in the sky

And take

A comet ride

With me day and night

In green and blue

Angel

I would steal a rainbow

Soak up all your sorrows

Anything you borrow

You own

Angel

You’re my pot of gold

Dewdrop in the meadow

Prism in a halo

You glow

When I’m on my knees

So down

My broken crown

No more dirty deeds

Turn me around

Angel

I would steal a rainbow

Soak up all your sorrows

Anything you borrow

You own

Angel

You’re my pot of gold

Dewdrop in the meadow

Prism in a halo

You glow

Angel

I would steal a rainbow

Angel

Soak up all your sorrows

Angel

I would steal a rainbow

Angel

Soak up all your sorrows

Радуга

Я всего лишь хочу быть

С тобой

Каждый день.

Каждый день ты видишь

Что-то новое.

Иди со мной

И делай

всё, что угодно, потому что

Ничего не является тем, чем кажется,

Рядом с тобой.

Детка, не прячь

От меня

Свое прелестное сердце…

Нет, я всегда найду

Любовь внутри.

Детка, не уходи

Никуда.

Нет, не одна.

Внутри мечты

Мы обустроим дом.

Ангел,

Я бы украл радугу,

Впитал бы все твои печали,

Все, что ты берешь —

Ты сама.

Ангел,

Ты — мое счастье1,

Росинка на лугу,

Призма внутри нимба,

Ты светишься…

Ты так чиста,

Моя девочка,

Ты маленькая груша, ты

Смотришь меня, как телевизор.

Я вижу тебя тоже.

Разукрашивай небо

И лети,

Как комета.

Со мной день и ночь,

И в радости, и в горе.

Ангел,

Я бы украл радугу,

Впитал бы все твои печали,

Все, что ты берешь —

Ты сама.

Ангел,

Ты — мое счастье,

Росинка на лугу,

Призма внутри нимба,

Ты светишься…

Когда я на коленях,

Так низко

Моя сломанная корона.

И никакие грязные дела

Больше не заставят меня обернуться.

Ангел,

Я бы украл радугу,

Впитал бы все твои печали,

Все, что ты берешь —

Ты сама.

Ангел,

Ты — мое счастье,

Росинка на лугу,

Призма внутри нимба,

Ты светишься…

Ангел,

Я бы украл радугу.

Ангел,

Впитал бы все твои печали.

Ангел,

Я бы украл радугу.

Ангел,

Впитал бы все твои печали.

1) В ирландском фольклоре место, где лепреконы прячут свой горшочек золота (pot of gold) находится в конце радуги. pot of gold употребляется в значении исполнение всех надежд и мечтаний, необычайный успех, невероятное счастье
Автор перевода - Spacewalker
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Untoten - Tanz Mit Dem Teufel

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх