Перевод песни Emilie Autumn - Presentation of the Biggest Spoon

Presentation of the Biggest Spoon

[SIR EDWARD]
And now, my dear, when good is done
‘Twould be remiss not to reward
the gracious one
And thou art she, the League has found
Who laid our fallen brother in the ground

[SIR EDWARD & RAT CHORUS]
To she, our Queen, we raise our claws
’Twould be remiss of us not to unite our paws
And serenade her with our tune

[SIR EDWARD]
So thus it falls to me as our tribune
To now present you with the Biggest Spoon

[RAT CHORUS]
Biggest Spoon…

[SIR EDWARD]
Ahem…
If you don’t mind, my lady
I’ll leave the tunnel open
That we may meet again

[EMILY]
Oh yes, of course, Sir Edward
I almost forgot to thank you
For the pencil, I mean

[SIR EDWARD]
’Twas my pleasure, my Queen

Вручение Самой Большой Ложки

[Сэр Эдвард]
И теперь, моя дорогая, когда доброе дело сделано,
Было бы упущением не вознаградить
одного милостивого человека.
И это вы, по решению Лиги,
Та, кто предал нашего падшего брата земле.

[Сэр Эдвард и Крысиный хор]
В честь нашей Королевы мы поднимаем когти.
Было бы упущением не объединить наши лапы
И не посвятить ей серенаду.

[Сэр Эдвард]
Таким образом, мне предоставлена честь
Преподнести вам Самую Большую Ложку.

[Крысиный хор]
Самая Большая Ложка…

[Сэр Эдвард]
Кхм…
Если вы не возражаете, моя леди,
Я оставлю туннель открытым,
Чтобы мы могли встретиться снова.

[Эмили]
О да, конечно, сэр Эдвард.
Я почти забыла поблагодарить вас.
Я имею в виду, за карандаш.

[Сэр Эдвард]
С величайшим удовольствием, моя королева.

Автор перевода - Matilda Rouge
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Doors - Wandering musician

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх