Перевод песни Eminem - Biterphobia

Biterphobia

[Verse 1:]
Sneaking in through the back door, fruity MCs get ambushed
Rammed and squooshed, slammed and pushed, crammed and mushed
Then I’m moving on down from the right to left
So bite the meth or prepare to fight to death
To get jacked, attacked and cracked in two
Smacking through ’til you’re black and blue, for acting true
I’m dreaded like a man whose hair is all strands
Crews battle me sniffin’ on aerosol cans
I’m stomping, I’m kicking, I’m choking, I’m stamping ’em
Clomping ’em, sticking, and poking and clamping ’em
To electric chairs and tightening bolts
Hit ’em with frightening jolts of lightning bolts
I’m zapping rappers, singers and dancers
Faster than you can snap your figures for answers
Cancer is in the flesh, alive and breathing
Surviving by conniving and thieving

[Verse 2:]
I had a dream I was getting jacked by biters
It felt like I was being attacked by spiders
Developing a fear of biterphobia
I’m holding a gas can and lighter over ya
If I detect ya, I’mma pulverize
Dissect your brain, digging in your skull for lies
And I’mma torture, with material iller
Than a stark raving mad serial killer
I’m more dangerous than a loaded chamber is
A major risk to a plagiarist
So beware of the aura, a terror for the horrible
Will scare ya tomorrow, is the airborne assault
Of the rappers, hit The Source to better my skills
I head for the border, and run the Galloping Hills
The choice is yours cause now buddy’s noises force me
To scream ’til my voice is hoarse
Cause I’m sick of these jabber jaws and crap
That grab at yours and savage yours to bite like labradors
In the range of my double-barrel
And your life is in danger, trouble and peril

[Verse 3:]
I trample and stamp liars, like they were campfires
Cuz vampires bite on my balls, and clamp pliers
And swing on my big thingamajig
So I’m bringing my nig’ Proof for backup when I sing at my gig
Cause biters are falling head over heels
In love with every rhyme that I’ve said over reels
That’s how I became paranoid
Chewing my fingernails, pulling my hair annoyed
Cause every time you bit it was deliberate
So I’m forced to hit a little quicker with
An ultimatum I assault and slayed ’em
With rhymes and it’s ultimatum just to cultivate ’em
Energetic and imaginative
Pronouns and verbs, predicates and adjectives
Will reach out and grab ya, 9 times outta 10
That’s why I’m spilling one of a kind rhymes out a pen

Подражателефобия

[Куплет 1:]
Войдя бесшумно, через заднюю дверь, гомо-эМСи (1) попадают в засаду.
Я их давлю и тараню, бью и толкаю, тесню и превращаю в кашу.
Затем я двигаюсь вниз, справа налево.
Поэтому грызи мет или готовься бороться насмерть. (2)
Ты будешь мучиться, разрушаться и треснешь пополам.
Я буду колотить, пока они не покроются синяками, ведь, по правде говоря,
Я страшен словно мужик с прядями дредов. (3)
Толпы идут против меня, вдыхающего аэрозольные баллончики. (4)
Я бью, я стучу, я душу, я дроблю,
Втаптываю в грязь, загоняю в тупик и скидываю в кучу
На электрические стулья и затягиваю болтами,
Кромсаю устрашающими ударами молний.
Разрядами вывожу из строя (5) рэперов, певунов и танцоров
Быстрее, чем ты сможешь щелкнуть пальцами в поисках ответа.
Рак в плоти, живет и дышит,
Выживая за счет коварства и грабежа.

[Куплет 2:]
У меня был сон, где меня достали подражатели.
Было такое ощущение, будто на меня напали пауки,
И во мне развился новый вид страха – подражателефобия. (6)
При мне баллончик с газом, и я держу зажигалку наготове,
Если я тебя замечу, то начну распылять. (7)
Размажу твою башку и пороюсь в твоем черепе в поиске лжи. (8)
Я буду тебя пытать материалом покруче,
Чем обезумевший серийный убийца. (9)
Я намного опаснее, чем набитый патронник, (10)
А значит, для плагиаторов большой риск.
Поэтому опасайтесь ауры страха и ужаса –
Завтра вас накроет рэп-атака
С воздуха. Я читаю The Source, чтобы улучшить навыки. (11)
Устремляюсь к границе и катаюсь по Галлопинг Хиллс.
Выбор за тобой, потому что сейчас шум братков заставляет меня
Орать, пока не охрипну.
Ведь меня рвать тянет от этих сосунков (12) и г*внюков,
Которые посягают на твое, расхищают и кусают, как лабрадоры. (13)
В зоне видимости моей двухстволки (14)
Твоя жизнь в опасности, ты на волоске и в беде.

[Куплет 3:]
Я топчу и раздавливаю лжецов, словно тушу костры.
Ведь вампиры и плоскогубцы вцепились в мои яйца, (15)
И качаются на моем здоровом приборе.
Поэтому я зову своего кента Пруфа (16) на подмогу, когда выступаю у себя на концерте,
Ведь подражатели по уши
Влюбляются в каждую рифму, сказанную мной под вертухи. (17)
Вот так я стал параноиком,
Сгрызаю свои ногти, в гневе выдираю волосы,
Потому что каждый раз ты умышленно копируешь меня. (18)
Поэтому я вынужден отжигать немного быстрее с
Ультиматумом, я насилую и уничтожаю
Рифмами, и этим условием я просто их развиваю. (19)
Энергичные и образные
Местоимения и глаголы, сказуемые и прилагательные
Дойдут до тебя и зацепят в девяти из десяти раз,
Поэтому я выплёскиваю из ручки уникальные рифмы.

1 – fruity (сленг) – гомосексуалист, п*дик. МС (Master of Ceremonies – Мастер Церемоний) – “читает” рифмованные строки, написанные ранее либо сочиненные экспромтом. Также Эминем вынужден входить в клуб через заднюю деверь, так как он белый.
2 – Эминем предлагает своим конкурентам либо бороться с ним в жесткой рэп-дуэли, либо уйти и свое поражение “заесть” наркотическими веществами, в данном случае метом (метамфетамином).
3 – Игра слов. “dreaded” – “страшный, ужасный, тот, кого боятся”, а также “покрытый дредами”.
4 – Вдыхая подобные баллончики человек испытывает наркотические опьянение, т.е. кайф. Либо Эминем испытывает кайф, участвуя в рэп-битвах, либо он использует данные баллончики, как стимуляторы, чтобы сочинять сумасшедшие рифмы.
5 – zapping – замыкание, ударить током, ошеломить. Учитывая предыдущую строчку про молнии (т.е. рифмы/тексты), Эминем будет уничтожать (словно выводить из строя из-за замыкания) других конкурентов.
6 – biterphobia (сленг) – боязнь тех людей, которые копируют чей-то стиль, тексты, подражают кому-либо. Таких людей на сленге называют biter – подражатель, плагиатор. Следовательно, отсюда и название песни – “Подражателефобия”. Т.е. Эминем боится таких людей, и он будет сочинять как можно более сложные и уникальные строчки, рифмы, чтобы тот, кто попытается их скопировать, сразу был уличен во лжи.
7 – Эминем показывает, насколько сильно он боится подражателей. Ранее в куплете он сравнил их с пауками. Единственным способом борьбы Эм считает сжигание подражателей с помощью баллончика и зажигалки, с помощью которых можно создать большой поток огня. И они все погибнут, как пауки.
8 – Используется аллегория. Другими словами Эминем с помощью своих мастерски сочинённых строчек выведет всех лжецов и подражателей на чистую воду,
9 – Игра слов. Слово “ill” означает больной; но на сленге “крутой”. Отсюда и получается сравнение, используемое Эминемом. Степень его крутости равна степени безумности серийного маньяка.
10 – chamber – патронник в стрелковом оружии. Эминем говорит, что его строчки и рифмы намного опаснее, чем заряженный пистолет.
11 – The Source (Соурс) – американский журнал, охватывающий события хип-хоп музыки, политики и культуры. В данном случае слово “hit” – внимательно читать, изучать, как в словосочетании “hit the books” – усердно учиться.
12 – jabber jaws (сленг) – сосунки те, кто постоянно болтают в пустую.
13 – Игра слов. Biter (сленг) – подражатель, плагиатор, но слово “bit” – кусать. Таким образом, плагиаторы слово собаки-лабрадоры откусывают от тебя (т.е. копируют) часть твоего стиля или текста.
14 – double-barrel shotgun – двуствольное ружье.
15 – Игра слов. Balls (сленг) – яички, но также означает мужество, смелость. Т.е. Эминем показывает, насколько он силен, ведь выдерживает колоссальное давление конкурентов, сравнивая их с вампирами и плоскогубцами.
16 – Proof (Пруф) – американский рэпер, автор песен, продюсер и актёр. Друг Эминема.
17 – reels (сленг) – бобины; катушки. Вертухи – вертушки, которые крутит диджей. Эминем читает под бит диджея и каждая его рифма вызывает бурю положительных эмоций у подражателей, которые планируют скопировать текст.
18 – Эминем уникален своими текстами и рифмами. Поэтому когда его копируют, все наверняка знают, чьи строчки были украдены.
19 – Эминем вынужден использовать быструю читку, сложные рифмы, насыщенные различными оборотами. Таким образом, он запутает подражателей и они не поймут, что можно копировать у Эма. В этом заключается его ультиматум. Также он ставит ультиматум сам себе, развивая свои рифмы, способности, становясь более искусным.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emil Bulls - The Way of the Warrior

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх