Перевод песни Eminem - Under the Influence

Under the Influence

[Hook]
*Chem-le-le-le-le-le-le-le, le-le, le-le
Chem-ne-le-eh-ne-nuf-nu-nef, ne-nish, le-le..* translation
So you can suck my dick if you don’t like, my shit
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick

[Verse 1: Eminem]
Two pills I pop, ’til my pupils swell up like two pennies
I’m Clint Eastwood in his mid-twenties
A young ass man with a trash can, strapped to the back
Of his ass so the rats can’t chew through his last pants
I’m like a mummy at night, fightin’ with bright lightnin’
Frightened with five little white Vicodin pills bitin’ him
I’m like a fuckin’ wasp in the hospital lost
Stingin’ the fuck outta everything I come across in the halls
I light a candle and place it up on the mantle
Grab a knife at the blade and stab you with the fuckin’ handle
So when you find yourself wrapped up in the blinds, hurtin
(Bitch it’s too late) cause once you’re hung from the drapes, it’s curtains

[Swifty:]
I’m an instigator, .380 slug penetrator
Degradin, creatin murders to kill haters
Accused for every crime known through the equator
They knew I did it
For havin blood on my ‘gators
My weed’ll hit yo’ chest like a double barrel gauge and
I’m a black grenade that’ll blow up in your face
With a fifth in me, when I guzzle Remi I do shit on purpose
You never hear me say, “Forgive me”
I’m snatchin every penny,
It gotta be that way nigga, face it
That weed I sold to you, Brigade laced it
You hidin, I make the president get a facelift
Niggas just afraid, handin me they bracelets
Chillin in the lab wasted
I’m the type that’ll drink Kahlua and gin, throw up on the mic
Your life is ruined, you get socked right on site
And even at the Million Man March, we gon’ fight

[Hook: Eminem]
So you can suck my dick if you don’t like, my shit
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
Cause I don’t give a fuck if you don’t like, my shit
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick

[Bizarre:]
I’m a compulsive liar, settin my preacher on fire
Slashin your tires, flyin down Fenkell and Meyers
Plates expired, soon as I’m hired, I’m fired
Jackin my dick off in a bed of barbed wire
(Hey, is Bizarre performing?) Bitch didn’t you read the flyer?
Special invited guest will be, Richard Pryor
(Aren’t you a male dancer?) Nah bitch, I’m retired
Fuckin your bitch in the ass with a tire iron
I’m ripped, I’m on an acid trip
My DJ’s in a coma for lettin the record skip..
I’m fuckin anything when I’m snortin
It’s gonna cost 300 dollars to get my pit bull an abortion
Some bitch asked for my autograph
I called her a whore, spit beer in her face and laughed
I drop bombs like I was in Vietnam
All bitches is hoes, even my stinkin ass mom

[Proof:]
Ayo, flashback, two feets, two deep up in that ass crack
Weed laced with something, nigga pass that
In Amsterdam we only hang out with hash rats
At a Stop the Violence rally, I blast gats
Be your mom on publishin, get your ASCAP-ped
The Kuniva, divide up your cash stack
Run your motherfuckin pockets, ASAP
I don’t need a platinum chain, bitch I snatch Shaq’s
Born loser, half thief and half black
Bring your boys and your guns and get laughed at
Bitch smacker, rich rappers get they Jag jacked
And found chopped up in a trash bag

[Kuniva:]
We stranglin rappers until the point they can’t yell
Cause they crew is full of fags and sweeter than bake sales
Reckless, come from behind and snatch your necklace
Gruesome, and causin more violence than nine hoodlums
I grapple your adam’s apple until it crackle
Run right past you, turn around, grab you and stab you
Get executed, cause I’m a “Luni”, I got a “Yukmouth”
And it’s polluted, I cock it back then shoot it
I love snatchin up players thugs and young ballers
Shoot up the household, even the young toddlers
Brigade barricade to bring the noise
While the bullets break your bones up like Christmas toys
If I go solo, I’m doin a song with Bolo
A big Chinese nigga, screamin “Kuniva, yo, yo..”
I leave ya face leakin,
Run up in church and smack the preacher
While he’s preachin,
Take a swing at the deacon

[Kon Artis:]
I used to tell cats I sold weed and weight
I was straight ’til I got caught selling ’em shake
I’m ignorant, with the intent to snatch your rent
I got kicked out of summer camp for havin sex in my tent
With the superintendent’s daughter, my brain’s out of order
I’ve been a Kon Artis since I was swimmin in water
In cahoots with this nigga named Carlisle Von
Who got fired from UPS for tryin to send you a bomb
(Special delivery!) I signed to a local label for fun
Say I got cancer, get dropped, take the advancement and run
Drive-by you in the rain while you carry your son
Call your house and hang up on you for not givin me none
Born straight up out a pussy but a son of a gun
Got a reputation for havin niggas runnin they funds
Used to be the type of nigga that was foldin some one’s
’til I met your fat mama, now I’m rollin in dough

[Hook]

[Outro:]
Haha.. suck my mothafuckin’ dick
D-12.. Dirty mothafuckin’ Dozen
Nasty like a stank slut bitch with thirty fuckin husbands
Bizarre Kid, Swifty McVay, the Kon Artis
The Kuniva, Dirty Harry and Slim Shady

Под кайфом

[Припев:]
*Кем-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле…
Кем-не-ле-эй-не-нуф-ну-неф, не-ниш, ле-ле…* Перевод:
Поэтому можешь отс*сать у меня, если тебе не нравится моё дер*мо,
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отс*си у меня.

[Куплет 1: Eminem]
Я глотаю две таблетки, и мои зрачки становятся размером с полтинник.
Я – тот же Клинт Иствуд, когда ему было двадцать с лишним,
Молодой осёл с мусорным ведром, пристёгнутым
К зад**це, чтобы крысы не прогрызли его последние штаны.
Ночью я, как мумия, сражаюсь со вспышками молний,
Напуганный пятью маленькими белыми таблетками Викодина, разъедающими меня.
Я словно чёртова оса, которая заблудилась в больнице
И жалит всё, что попадается ей на пути.
Я зажигаю свечу и ставлю её на камин,
Хватаю нож у лезвия и всаживаю в тебя по самую рукоятку.
Поэтому, если ты, раненый, окажешься завёрнутым в шторы…
(Бл*, слишком поздно…) Стоит тебе на них повиснуть, тебе – кранты.

[Swifty:]
Я подстрекатель, наконечник пули 38 калибра.
Я деградирую, провоцируя убийства хейтеров.
Меня обвиняют во всех преступлениях по обе стороны экватора.
Они знают, что я совершал их,
Потому что каждый раз на моих ботинках оставались следы крови.
Моя травка ударит тебе по мозгам, как двустволка,
Я – чёрная граната, что разорвётся у тебя перед носом.
Выпив бутылку коньяка, я сознательно начинаю страдать х*рнёй.
Ты никогда не услышишь от меня слов прощения,
Я ворую столько, сколько в моих силах, –
Так и должно быть, нигер, смирись с этим.
Травку, которую я продал тебе, Brigade смиксовали с кокаином.
Ты прячешься, а из-за меня президент сделал подтяжку лица.
Нигеры, наложив в штаны, сами отдают свои побрякушки,
И, убитые, прохлаждаются в морге.
Я из тех, что пьют микс из Калуи и джина, а затем блюют в микрофон.
Твоя жизнь рухнула, тебя вырубают на месте,
А мы будем воевать даже на многомиллионном марше.

[Припев: Eminem]
Поэтому можешь отс*сать у меня, если тебе не нравится моё дер*мо,
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отс*си у меня.
Мне наплевать, если тебе не нравится моё дер*мо,
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отс*си у меня.

[Bizarre:]
Я – заядлый лгун, я поджёг своего проповедника,
Исполосовал твои покрышки. Мчусь по Фенкель и Майерс,
А доки на тачку просрочены. Меня увольняют сразу же после приёма на работу.
Я мастурбирую, лёжа на колючей проволоке.
(Эй, это Bizarre поёт?) Бл*, разве ты не прочитал, что написано на флайере?
Почётным гостем сегодня будет Ричард Прайор!
(А ты разве не танцор?) Нет, с*ка, я больше этим не занимаюсь.
Я тра*аю сук в зад**цу лопаткой для монтажа шин.
Я в хлам, я под кайфом от LCD.
Диджей без сознания, потому что пропустил одну песню.
Нанюхавшись, я тр*хаю всё подряд.
Аборт моего питбулля обойдётся мне в 300 долларов.
Какая-то с*ка попросила у меня автограф,
Я обозвал её шл*хой, плеснул пива в лицо и засмеялся.
Я сбрасываю бомбы, словно побывал во Вьетнаме.
Все с*чки – шл*хи, даже моя мамочка со своей вонючей зад**цей.

[Proof:]
Воспоминание: 2 фута – слишком глубоко залез в эту зад**цу.
Травка вперемешку с чем-то – нигер, передавай её сюда.
В Амстердаме мы только и делаем, что зависаем с “травниками”.
На митингах против насилия я палю из пистолета,
Зато с паблисити помогаю, как родная мама; я проведу тебя в ASCAP.
Kuniva, раздели поровну свои пачки наличных,
Выворачивай свои чёртовы карманы, СКОРЕЕ!
Мне не нужна платиновая цепочка, бл*, я стырю её у Шака.
Я – прирождённый лузер: наполовину вор и наполовину чёрный.
Приводи своих ребят с ружьями – будешь обсмеян.
Стырил Ягуар у понтового нигера, любителя отшлёпать с*чек,
А после его нашли расчленённым в мусорном баке.

[Kuniva:]
Мы душим рэперов до тех пор, пока они не смогут кричать,
Потому что в их братве полно педиков, которые слаще, чем выпечка с распродажи.
Рисковые, они подкрадываются сзади и срывают цацки,
Изуверы, они безжалостнее, чем толпа отморозков.
Я буду сдавливать твой кадык до тех пор, пока он не затрещит.
Я пробегаю мимо тебя, разворачиваюсь, хватаю тебя и вонзаю нож –
Ты казнён, ведь я один из Luniz, у меня читка, как у Yukmouth,
Повсюду скверна – и я взвожу курок, а затем стреляю.
Обожаю похищать и убивать сутенёров, убийц и молодых кутил,
Расстреливая всё семейство, включая юных отпрысков.
Бригада создаёт побочный шум,
Пока пули ломают кости несчастных, как спички.
А если я буду петь соло, то напишу песню с Боло,
Крупным нигером из Китая, горланящим: “Kuniva, эй, эй!”
Твоё лицо будет истекать кровью –
Беги в церковь и дай пощёчину проповеднику,
Пока он читает свою проповедь, –
Оторвись на дьяконе!

[Kon Artis:]
Я втюхивал чувакам, что торгую травкой на совесть,
И я был чист, пока меня не застукали за продажей “мусора”.
Я невежда, но намерен умыкнуть ваши денежки.
Меня выперли из летнего лагеря за то, что я в палатке занимался сексом
С дочерью директора. Я не в своём уме.
Я Kon Artis с того дня, когда плавал в околоплодных водах
Вместе с этим нигером по имени Carlisle Von,
Которого выгнали из курьерской службы за попытку отправить бомбу почтой.
(Спец. доставка!) Я ради прикола устроился в местную компанию аудиозаписи,
Сказал, что у меня рак, и кинул их, сбежав с авансом.
Я еду мимо тебя под дождём, пока ты идёшь с сыном на руках,
Набираю твой городской номер, но бросаю трубку, раз ты ничего не дала.
Я родился из лона, но совершенно никчёмный, нечеловек.
Я заработал себе крутую репутацию, заставив нигеров отстёгивать мне барыши.
Раньше мне доводилось держать купюры только в один доллар,
Пока я не встретил твою толстую мамочку, – и теперь я купаюсь в деньгах!

[Припев]

[Заключение:]
Ха-ха… Отс*си у меня!
D-12 – грязная чёртова дюжина.
Мерзкие, как вонючая шл*ха с тридцатью ёб**ыми мужьями:
Малыш Bizarre, Swifty McBay, the Kon Artis
The Kuniva, Dirty Harry и Слим Шейди.

1 – ‘gators (сокр. от alligators) – ботинки из крокодильей кожи
2 – fifth – бутылка спиртного, ~0,9 л; Remi (Martin) – бренд дорогого коньяка
3 – Da Brigade – хип-хоп дуэт (Kon Artis и Kuniva) из Детройта; to lace (сленг) – “добавлять один наркотик в другой”
4 – по мнению Swift’a, он настолько суров и бесстрашен, что президентская охрана не в состоянии уберечь Президента, поэтому, чтобы спастись, ему проще изменить облик с помощью пластической хирургии
5 – “Калуа” – мексиканский кофейный ликёр, относительно крепкий и сладкий. В сочетании с джином, по мнению многих, представляет тошнотворную смесь
6 – Многомиллионный марш – марш афроамериканцев на Вашингтон 16 октября 1995 года, организованный лидером организации темнокожих мусульман “Нация ислама” Луисом Фарраханом (Louis Farrakhan). Целью марша было создание положительного образа американцев африканского происхождения. Этой строкой в песне Swift говорит, что он настолько дерзкий и распущенный, что готов драться даже на таком мероприятии
7 – улица в Детройте
8 – Ричард Прайор (1940-2005) – американский комедийный актёр, писатель, социальный критик, известный своим бескомпромиссным подходом к проблеме расизма и прочих современных социальных трудностей, а также обилием пошлостей и использованием ненормативной лексики в выступлениях. Считается одним из самых значимых стендап-комиков (=сольные юмористические выступления перед живой публикой
9 – прежде чем стать рэпером, Bizarre занимался экзотическими танцами
10 – также to drop a bomb (устойч.) – “ошеломить новостью”, поэтому альтернативный вариант перевода: Я ошеломляю, словно побывал во Вьетнаме
11 – в Голландии употребление марихуаны и гашиша в специально предназначенных для этого местах не преследуется по закону, поэтому для Пруфа Амстердам – земля обетованная
12 – ASCAP (The American Society of Composers, Authors and Publishers) = Американское общество композиторов, авторов и издателей. Также здесь имеется игра слов: ASCAP-ped произносится созвучно с “ass capped”, соответственно, строка “get your ASCAP-ped” переводится ещё и как “надеру тебе зад**цу”
13 – ASAP = as soon as possible
{14 – Shaquille O’Neal – выдающийся американский баскетболист
15 – Yukmouth и Numskull – участники рэп-дуэта Luniz
16 – здесь речь опять о группе Da Brigade. Cм. прим. 3
17 – Bolo Yeung – китайский бодибилдер и мастер восточных единоборств, десятки раз исполнявший роли злодеев в фильмах 70-х-90-х.
18 – shake – мелкие частицы сухих листьев марихуаны, остающиеся на дне мешка/упаковки
19 – эквивалент перевода: Я из машины на ходу обстреливаю тебя, идущую под дождём и несущую на руках сына
20 – son of a gun (дословно) – сын ружья, иными словами, нечеловек (поэтому в переводе сохраняется противопоставление: “родился из лона (=как все люди), но нечеловек”). На самом деле, фраза “son of a gun” – это эвфемизм (более мягкий по звучанию синоним) фразы “son of a bitch” – с*кин сын.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eminem - The Kids

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх