Перевод песни Eminem - Untitled

Untitled

[Intro]
Nah, man, not quite finished yet
Haha, woo!

[Verse 1]
Girl, I think you just might’ve tried
To pull a motherfuckin’ fast one, I’m mad
You just hurt my goddamn feeling and that was the last one I had
Does this look like an arcade?
Tryna play games? See this saw blade?
See this silhouette of a stalker in your walkway?
Better cooperate or get sauteed
And rotisseried while you’re hog-tied
MC’s get so quiet
You can hear a motherfuckin’ dog whistle when I walk by
Colt Seavers on a mule, stuntin’ on that ass like the fuckin’ Fall Guy
I don’t gas my Mercedes after midnight, I treat it like a Mogwai
‘Cause it will turn into a Gremlin
And run over kids, women, and men — Vrinn-Vrinn!
Motor so big, you can fit a midget in his engine
Bitch, give me them digits, why you cringin’?
Not by the hair on my chinny-chin-chin
Will I spend-spend even ten cents on you, since when
Do you think it’s gonna cost me a pretty penny?
Shit, if I think a penny’s pretty
Just imagine how beautiful a quarter is to me
Eenie-meenie-miney-mo
Catch an Eskimo by his toe while he’s tryin’ to roll a snowball
But don’t make him lose his cool
If he hollers, better let him go, y’all

[Chorus]
You don’t own me
Now here we go, go, go

[Verse 2]
Get up, baby, get a move on like a U-Haul
You can rack your brain like pool balls
You won’t ever think of this shit — yeah, honey, you called?
Well, here I come, Havoc on the beat, I wreak it
Evil — I see, hear, and speak it
Lady, put your money on Shady, fuck that other weak shit
Put your eggs in the same basket
You can count every motherfuckin’ chicken ‘fore it hatches
‘Cause you can bet your ass that we gonna get it crackin’
Like the Kraken and Titans when they’re clashin’
Get your brains bashed in
So bad, you will have Kurt Cobain askin’
To autograph a bloodstained napkin
Unfashionable, and ’bout as rational as a rash on a fag’s asshole
Now let’s take that line, run it up the flagpole
With Elton, see if he’s cool with it
Don’t stand there and look stupid at
Me, bitch, I ain’t in the mood for this shit
Get my dick, Google it ’til it pops up
Y’all are so motherfuckin’ full of shit that you’re stopped up
Me, I’m always shittin’ diarrhea of the mouth
‘Til your speakers crap out Pfft, huh, what?
Girl, you got a hot butt
Like a lit cigarette (chig-chigga-ret-ret)
But you won’t get a hot fudge sundae from me
So do not strut my way, slut, because–

[Chorus]
You don’t own me
Now here we go, go, go

[Verse 3]
And now that I got your panties in a bunch
And your bowels in an uproar
I’ma show you why I came, so you stop askin’ me what the fuck for
Now look you little slut, cunt, whore, I know you want more
Bitch, it’s time to put the math back into Mathers
‘Cause I’m a fuckin’ problem — run, boy!
Every flow, got it mastered
So every last word that you fuckin’ fags heard
Comes straight from the fish’s ass
Yeah, in other words, I’m a bass-turd
Lookin’ at me like I killed Kenny, gas in the tank, yeah, still plenty
No morals are instilled in me, so remorse, I really don’t feel any
Eat your heart out, Hannibal, understandable why you’re jealous
Fuck an animal, I got cannibal magnetism
Can’t resist him now — can you, ho?
“Shady, I don’t understand your flow”
Understand my flow? Bitch, I flow like Troy Polamalu’s hair, boy
Don’t you dare try to follow or compare, boy
I’m raw, you ain’t even medium-rare
Stay the fuck outta my hair, boy
You can look, you can stare, and point
But you can’t touch, I’m too clairvoyant
I don’t get it, man, is there a void?
All this weak shit, what am I, steroids?
Well, bitch, I’m back with some shit for that ass
And your trunk, elephant hemorrhoids
And remember, boys–

[Chorus]
You don’t own me
Now here we go, go, go

[Outro]
Thank you for coming out
I hope you enjoyed the show
Until next time
Peace

Без названия

[Вступление:]
Не, чел, это ещё не конец!
Ха-ха, у-у-у!

[Куплет 1:]
Детка, думаю, тебе, бл**ь, стоило хотя бы
Попытаться меня обмануть! Я зол,
Ты только что добила остатки моих чувств.
Думаешь, это развлекательный центр?
В игрушки играешь? Видишь лезвие этой пилы?
Видишь силуэт преследователя на дорожке перед домом?
Лучше иди на контакт или станешь блюдом,
После того как я свяжу тебя и поджарю на вертеле.
Эм-си замолкают,
Когда я прохожу мимо, можно расслышать даже ё**ный собачий свисток! 1
Кольт Сиверс верхом на муле, я понтуюсь перед этим ослом, как гр**аный каскадёр! 2
Я не заправляю свой «Мерседес» после полуночи — я обращаюсь с ним, как с могваем, 3
Потому что иначе он превратится в гремлина
И задавит детей, женщин и мужчин. Врын-рынн!
Мотор там настолько большой, что в него можно всунуть лилипута.
С**а, дай мне номер, почему ты морщишься?
Только не за волосы на моём подбородке!
Потрачу ли я на тебя хоть десять центов, раз
Думаешь, что это влетит мне в копеечку?
Чёрт, если тут дело в копеечке,
То представь, какая круглая сумма для меня четвертак!
Эники-беники-эники-бы,
Поймай эскимоса за палец ноги, пока он лепит себе снежок,
И от вида его по спине холодок!
Если он закричит, то лучше отпусти.

[Припев:]
Я тебе не принадлежу,
А теперь погнали, погнали, погнали!

[Куплет 2:]
Вставай, детка, тащись, как «Ю-Хол», 4
Поломай голову, будто колешь сахар.
Ты вообще не будешь думать об этой х**не. Да, дорогая, ты звонила?
Что ж, вот и я. Хаос на бите, а я его устроил. 5
Зло — я его вижу, слышу и проговариваю.
Дамочка, ставь свои деньги на Шейди, на х** всю остальную по**ень!
Клади все яйца в одну корзину —
Сможешь сосчитать каждую ё**ную курицу прежде, чем она вылупится.
Можешь ставить свою ж**у на то, что мы разорвём,
Как Кракен и Титаны, когда они бьются.
Мозги тебе вышибут
Так мощно, что Курт Кобейн будет просить твой
Автограф на окровавленной салфетке. 6
Это немодно и так же нелицеприятно, как сыпь на ж**е п**ика.
Давай возьмём эту строчку и проверим её вместе
С Элтоном, может, он будет не против? 7
Не стой и не пялься глупо на
Меня, с**а, я не в настроении для этого го**а,
Вот тебе мой х**, гугли его, пока он не появится!
В вас так много дер**а, что вы под завязку.
Я? У меня всегда словесный понос,
И он льётся, пока ваши колонки не обосрутся. Пук, ха! Что?
Детка, у тебя горячая попка,
Как зажжённая сигарета. (Чик-чикка-рет-рет),
Но ты не получишь от меня мороженку с шоколадкой,
Так что не путайся под ногами, ш**ха, потому что…

[Припев:]
Я тебе не принадлежу,
А теперь погнали, погнали, погнали!

[Куплет 3:]
И сейчас, когда у вас сжалось очко
И скрутило животы,
Я покажу тебе, зачем я пришёл, чтобы ты прекратила, бл**ь, спрашивать!
А теперь слушай сюда, мелкая ш**ха, п**да, ш**ава, я знаю, что ты хочешь добавки!
С**а, пора вернуть «марш» в моё имя — Маршалл,
Потому что я проблема, так что марш бежать, пацан!
Я овладел всеми видами флоу,
И последнее слово, которое вы, п**оры, услышите,
Вылетит из холодильника,
Да, потому что я отморозок!
Вы смотрите на меня так, будто я убил Кенни, топлива в моём баке до сих пор много, 8
У меня нет никакой морали, я не чувствую раскаяния.
Я съем твоё сердце, как Ганнибал. Понимаю, почему ты завидуешь. 9
На х** мне животное? У меня каннибальский магнетизм,
Ему невозможно сопротивляться, а ты сможешь, шл**а?
«Шейди, я не понимаю твой флоу!»
Не понимаешь мой флоу? С**а, мой флоу, как волосы Троя Поламалу! 10
Даже не смей подражать или сравнивать, пацан!
Я сырой, а ты даже не средней прожарки,
Отъ**ись от моих волос, пацан!
Можешь смотреть, пялиться и показывать пальцем,
Но не смей трогать, я провидец.
Я не понял, мужик, там что, пустота?
Столько слабаков, я что, один как стероиды?
Что ж, с**а, значит, я вернулся с музлом, чтобы тряслись ж**ы
И багажники, как у пассажира с геморроем.
И запомните, пацаны…

[Припев:]
Я вам не принадлежу,
А теперь погнали, погнали, погнали!

[Конец:]
Спасибо за то, что пришли.
Надеюсь, вам понравился концерт.
До новых встреч.
Мир вам!

1 — Свистки для собак издают звук в ультразвуковом диапазоне, который человеческий слух не различает.
2 — Кольт Сиверс — главный герой американского сериала «Каскадёры», выходившего на экраны в 80-е; роль исполнил Ли Мейджорс.
3 — Могвай — существо из американского фильма ужасов 1984 года «Гремлины». Могваи милы, но, если кормить их после полуночи, они превращаются в злобных гремлинов.
4 — U-Haul — американская компания, предоставляющая услуги в области грузоперевозок и аренды грузовиков, прицепов, складов для хранения вещей.
5 — Havoc (с англ. «Хаос») — псевдоним Кеджуана Мучиты, американского рэпера и продюсера, известного выступлением в дуэте Mobb Deep.
6 — Знаменитый американский гранж-музыкант и лидер группы «Нирвана» Курт Кобейн покончил с собой, выстрелив себе в голову.
7 — Элтон Джон — знаменитый британский музыкант и открытый гей вместе записывал музыку с Эминемом и находится с ним в дружеских отношениях.
8 — Кенни Маккормик — персонаж мультсериала «Южный парк»; мальчик, которого регулярно убивают, но он воскресает по необъяснимым причинам.
9 — Ганнибал Лектер — вымышленный психиатр-каннибал; герой романов Томаса Харриса и их экранизаций.
10 — Трой Поламалу — бывший профессиональный игрок в американский футбол, член зала славы профессионального футбола. У Поламалу были густые и длинные вьющиеся волосы.

Автор перевода - Konstantin
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Vitamin Z - Every time that I see you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх