Перевод песни Emma Shapplin - Sur l'eau

Sur l'eau

Va mon amour, ma flamme

Va porte par les flots

Meme si ma raison s’egare

A l’ombre des roseaux

Je t’aimerai

Quand meme

Va, vogue vague a l’ame

Va, mon amour prend l’eau

Dieu seul sait s’il nous garde

Moi je garde tes mots:

Quand meme>

C’est un fetu de paille

Un petit nid sur l’eau

Deux roses en bataille

Giroflees a vau l’eau

La pour fin je depose

Si j’ose

J’expose

Nous deux

Adieu!

Tous devide de larmes

La petite barge a flots, frele

Emporte nos alarmes

Et nos plus beaux assauts

S’eloigne

Sereine

C’est un fetu de paille

Un petit nid sur l’eau

Deux roses en bataille

Giroflees a vau l’eau

La pour fin je depose

Si j’ose

J’expose

Nous deux

J’ai cru voir l’aile blanche

S’eleve la vague et penche

Mon tout petit vaisseau

S’echoue la sur le dos

J’ai senti comme en reve

Quand en vain on y pense

Ton baiser sur mes levres

Intense…

По воде

Вперед, любовь моя, огонь мой,

Пусть волны унесут тебя.

Даже если под тенью камыша

Мой разум помутится,

Я буду любить тебя

Всегда.

Вперед, разрезай волны меланхолии,

Вперед, любовь моя, плыви.

Только Бог знает, хранит ли он нас.

А я храню твои слова:

<Я буду любить тебя
Всегда>

Это жалкая тростинка,

Гнездышко на воде,

Две воюющие розы,

Гвоздики, плывущие вниз по течению…

Наконец, я избавлюсь,

Если осмелюсь,

Я подвергаю опасности

Нас двоих…

Прощай!

Опустошенная от слез,

Маленькая лодка, такая хрупкая,

Уносит по волнам наши тревоги

И наши самые прекрасные сражения.

Она удаляется,

Так безмятежно…

Это жалкая тростинка,

Гнездышко на воде,

Две воюющие розы,

Гвоздики, плывущие вниз по течению…

Наконец, я избавлюсь,

Если осмелюсь,

Я подвергаю опасности

Нас двоих…

Мне казалось, я видела белое крыло,

Как поднималась волна и накрывала собой

Мое бедное судно,

И оно перевернулось.

Я ощутила, словно во сне,

Когда напрасно об этом думаешь,

Твой поцелуй на своих губах,

Такой крепкий…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх