We Don't Talk About Bruno
We don’t talk about Bruno, no, no, no
We don’t talk about Bruno, but!
[Pepa & Félix]
It was my wedding day (It was our wedding day)
We were getting ready
And there wasn’t a cloud in the sky (No clouds allowed in the sky)
Bruno walks in with a mischievous grin (Thunder)
You telling this story or am I? (I’m sorry, mi vida, go on)
Bruno says, “It looks like rain” (Why did he tell us?)
In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas!)
Married in a hurricane (What a joyous day, but anyway)
[Pepa & Félix, Dolores]
We don’t talk about Bruno, no, no, no
We don’t talk about Bruno (Hey)
[Dolores & Camilo]
Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch)
It’s a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn’t understand
Do you understand?
A seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name, it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey)
[Pepa & Félix, Dolores]
We don’t talk about Bruno, no, no, no (No, no)
We don’t talk about Bruno (We don’t talk about Bruno)
[Ensemble, Townsperson 1, TP 2 & TP 3]
He told me my fish would die
The next day, dead (No, no)
He told me I’d grow a gut
And just like he said (No, no)
He said that all my hair would disappear
Now, look at my head (No, no)
Your fate is sealed when your prophecy is read
[Isabela, Abuela & Dolores]
He told me that the life of my dreams
Would be promised, and someday be mine
He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine (Oye, Mariano’s on his way)
He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach, betrothed to another
It’s like I hear him, now (Hey sis)
I want not a sound out of you (It’s like I can hear him now)
I can hear him now
[Verse 5: Mirabel, Camilo, Abuela & Isabela]
Um, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Gimme the truth and the whole truth, Bruno
Isabela, your boyfriend’s here
Time for dinner
[Camilo] A seven-foot frame, rats along his back
[Pepa] It was my wedding day
[Félix] It was our wedding day
[Isabela] He told me that the life of my dreams
[Dolores] Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
[Camilo] When he calls your name, it all fades to black
[Pepa] We were getting ready and there wasn’t a cloud in the sky
[Félix] No clouds allowed in the sky
[Isabela] Would be promised and someday be mine
[Dolores] I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
[Camilo] Yeah, he sees your dreams
[Pepa] Bruno walks in with a mischievous grin
[Isabela] He told me that my power would grow
[Dolores] It’s a heavy lift with a gift so humbling
[Camilo] And feasts on your screams
[Félix] Thunder
[Pepa] You telling this story or am I?
[Félix] I’m sorry, mi vida, go on
[Isabela] Like the grapes that thrive on the vine, I’m fine
[Dolores] Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn’t understand
Do you understand?
[Abuela] Oye, Mariano’s on his way
[Pepa] Bruno says, “It looks like rain”
[Félix] Why did he tell us?
[Camilo] Seven-foot frame, rats along his back
[Isabela] He told me that the life of my dreams would be promised and someday be mine
[Dolores] He told me that the man of my dreams would be just out of reach
[Pepa] In doing so, he floods my brain
[Félix] Abuela, get the umbrellas!
[Camilo] When he calls your name, it all fades to black
[Dolores] Betrothed to another, another
[Pepa] Married in a hurricane
[Félix] What a joyous day
[Dolores & Isabela] And I’m fine, and I’m fine, and I’m fine, I’m fine
[All] He’s here
[Chorus: All & Mirabel]
Don’t talk about Bruno, no (Why did I talk about Bruno?)
Not a word about Bruno (I never shoulda brought up Bruno)
|
Мы не разговариваем о Бруно
Мы не разговариваем о Бруно, нет, нет, нет.
Мы не упоминаем Бруно, но!
[Пепа & Феликс]
Был день моей свадьбы, (День нашей свадьбы)
Мы собирались на праздник,
Погода стояла ясная и безоблачная, (Ни облачка)
И тут, хитро усмехаясь, подходит Бруно. (Гроза!)
Ты рассказываешь или я? (Прости, жизнь моя, продолжай)
Бруно говорит: “Похоже, будет дождь”. (Зачем он это сказал?)
Предчувствие тут же наводнило мои мысли, (Бабушка, несите зонтики!)
Обвенчаны в ураган! (Счастливый был день, но все же)
[Пепа & Феликс, Долорес]
Мы не разговариваем о Бруно, нет, нет, нет.
Мы не упоминаем Бруно.
[Долорес & Камило]
Все начали побаиваться невнятных речей Бруно.
Я вечно слышу, как он бубнит и бормочет.
Он напоминает мне звук падающего песка.
Его дар – тяжелая ноша,
Бабушка и все остальные вечно нервничали,
Потому что не могли разобраться в его пророчествах.
Понимаешь?
Ростом в два метра, по хребту ползают крысы,
Когда он называет твое имя, все погружается во тьму.
Он видит все твои сны и питается криками ужаса.
[Пепа & Феликс, Долорес]
Мы не разговариваем о Бруно, нет, нет, нет. (Нет-нет)
Мы не упоминаем Бруно. (Мы не обсуждаем Бруно)
[Труппа & Первый, второй, третий селянин]
Он предсказал, что моя рыбка умрет,
И она сдохла на следующий же день. (Нет-нет)
А мне он сказал, что у меня будет брюхо,
И вот, пожалуйста. (Нет-нет)
Он предсказывал, что у меня выпадут волосы,
Поглядите на мою голову теперь. (Нет-нет)
Судьба твоя предрешена, когда пророчество возвещено.
[Изабела & Бабушка, Долорес]
Он обещал, что мои мечты
Однажды обязательно исполнятся.
Он говорил, что мои силы будут возрастать,
Словно виноград, растущий на лозе. (Мариано уже идет к нам)
Он предсказывал, что мужчина моей мечты
Будет недосягаем и помолвлен с другой.
Кажется, я слышу его даже теперь. (Эй, сестра)
Чтобы ни звука от тебя не слышала. (Кажется, я слышу его).
Слышу его прямо сейчас.
[Мирабель, Камило, Бабушка & Изабела]
Эм, Бруно.
Кстати, о Бруно.
Мне нужно кое-что узнать о Бруно.
Расскажи мне всю правду, чистую правду, Бруно.
Изабела, твой парень пришел.
Пора ужинать.
[Камило] Двухметрового роста! По хребту бегают крысы!
[Пепа] В день моей свадьбы!
[Феликс] В день нашей свадьбы!
[Изабела] Он обещал, что мои мечты…
[Долорес] Все начали побаиваться невнятных речей Бруно…
[Камило] Когда он называет твое имя, все погружается во тьму.
[Пепа] Мы собирались на праздник, погода стояла ясная и безоблачная…
[Феликс] В небе ни облачка!
[Изабела] Однажды обязательно исполнятся.
[Долорес] Я вечно слышу, как он бубнит и бормочет.
Он напоминает мне звук падающего песка.
[Камило] Он видит все твои сны…
[Пепа] И тут, хитро усмехаясь, подходит Бруно.
[Изабела] Он говорил, что мои силы будут возрастать…
[Долорес] Его дар – тяжелая ноша.
[Камило] …и питается криками ужаса.
[Феликс] Гроза!
[Пепа] Ты рассказываешь или я?
[Феликс] Прости, жизнь моя, продолжай.
[Изабела] …словно виноград, растущий на лозе.
[Долорес] Бабушка и все остальные вечно нервничали,
Потому что не могли разобраться в его пророчествах.
Понимаешь?
[Бабушка] Мариано идет к нам!
[Пепа] Бруно говорит: “Похоже, будет дождь”.
[Феликс] Зачем он это сказал?
[Камило] Двухметрового роста! По хребту бегают крысы!
[Изабела] Он обещал, что мои мечты однажды обязательно исполнятся.
[Долорес] Он предсказывал, что мужчина моей мечты будет недосягаем…
[Пепа] Предчувствие тут же наводнило мои мысли.
[Феликс] Бабушка, несите зонтики!
[Пепа] Обвенчаны в ураган!
[Феликс] Какой счастливый был день!
[Долорес и Изабела] Все нормально. Я в порядке. Я в порядке. Я в порядке.
[Все вместе] Он пришел!
[Все вместе и Мирабель]
Не упоминай Бруно, нет. (Зачем я только заговорила о Бруно?)
Ни слова о Бруно. (Не стоило вообще упоминать Бруно!)
Автор перевода - Last Of
|