Перевод песни Engelbert Humperdinck - Café

Café

It was right here in this cafe
We kissed and said goodbye today
I've known that girl for so long
I hope I'm not doin' wrong

To lose her from my mind somehow
For those she's gone, she haunts me now
I think I should make a start
To put her out of my heart

Give me another glass of wine
To heal this broken heart of mine
And help me ease my achin' mind
Of all the sorrow

For now, the wine's the only way
To help me pass the lonely day
Afraid of sleepless nights
And broken dreams tomorrow

It seems an old familiar score
That girl has left me twice before
Not long ago in my dreams
My dreams have come true, it seems

She'll call me on the phone and then
She'll say she wants me back again
But this time it was the end
Can't stand this game of pretend

Give me another glass of wine
To heal this broken heart of mine
And help me ease my achin' mind
Of all the sorrow

[2x:]
For now, the wine's the only way
To help me pass the lonely day
Afraid of sleepless nights
And broken dreams tomorrow

It was right here in this cafe
We kissed and said goodbye today

Кафе

Это было прямо здесь, в этом кафе.
Мы поцеловались и распрощались.
Я знаю эту девушку уже так давно.
Надеюсь, я не совершаю ошибку,

Выкидывая её из головы, ведь она
Ушла к другим. Она преследует меня.
Думаю, мне нужно начать
Выкорчевывать её из своего сердца.

Дайте мне ещё один бокал вина,
Чтобы залечить моё разбитое сердце
И помочь избавить мою больную душу
От всей этой печали.

Сейчас вино – это единственное, что
Поможет мне провести одинокий день.
Я боюсь бессонных ночей
И разбитых мечтаний будущего.

Кажется, это привычное дело.
Эта девушка уже бросала меня дважды
Не так давно в моих мечтах.
Кажется, мои мечты сбылись.

Она позвонит мне по телефону
И скажет, что хочет вернуться,
Но на этот раз всё кончено.
Мне надоела эта игра в притворство.

Дайте мне ещё один бокал вина,
Чтобы залечить моё разбитое сердце
И помочь избавить мою больную душу
От всей этой печали.

[2x:]
Сейчас вино – это единственное, что
Поможет мне провести одинокий день.
Я боюсь бессонных ночей
И разбитых мечтаний будущего.

Это было прямо здесь, в этом кафе.
Мы поцеловались и распрощались…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - A Hundred Times a Day

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх