Перевод песни Engelbert Humperdinck - My Foolish Heart
My Foolish Heart
The night is like a lovely tune
Beware my foolish heart
How white the ever constant moon
Take care my foolish heart
There's a line between love and fascination
That's hard to see, how many names such as this
For they both have the very same sensation
When you're locked in the magic of a kiss
Her lips are much too close to mine
Beware my foolish heart
But should our eager lips combine
Then let the fire start
For this time it isn't fascination
Or a dream that will fade and fall apart
It's love, this time it's love
My foolish heart
|
Моё глупое сердце
Ночь — словно одинокая мелодия.
Берегись, мое глупое сердце!
Как бела вечная луна…
Осторожно, мое глупое сердце!
Между любовью и увлечением есть грань,
Которую трудно различить. Как много у этого названий,
Ведь и то, и другое вызывают одно и то же чувство,
Когда ты околдован магией поцелуя.
Ее губы слишком близко к моим.
Берегись, мое глупое сердце!
Но должны ли наши страстные губы соединиться?
А потом пусть разгорится огонь…
На этот раз это не увлечение
И не сон, который растает, как дым.
Это любовь, на этот раз это любовь,
Мое глупое сердце.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Moonlight Becomes You