Перевод песни Engelbert Humperdinck - My Marie

My Marie

Marie
I can't bear to see the children without bread
Oh Marie
They deserve a decent roof above their heads

Trust me now
And when I leave for town, my darling, don't be sad
Or ask me how
But tomorrow, we'll have all the things we never had

But if I'm not back there with you
By the time the sun goes down
Take the train, change your name
And get the children out of town

Yes, if I'm not back there with you
By the time the sun has gone
Forget me, my Marie
And move on

Marie
You've never had a new dress you could wear
Oh Marie
You look so pretty with a ribbon in your hair

For too long
You've gone without the life that I once promised you
Right or wrong
But today I'll find a way to make it all come true

But if I'm not back there with you
By the time the sun goes down
Take the train, change your name
And get the children out of town

Yes, if I'm not back there with you
By the time the sun has gone
Forget me, my Marie
And move on

Forget me, my Marie
And move on

Моя Мэри

Мэри,
Мне тяжело видеть детей без хлеба.
О, Мэри,
Они заслуживают крепкую крышу над своей головой.

Поверь же мне,
И, когда я уеду в город, дорогая, не расстраивайся
Или спроси меня, как,
На завтра у нас будет всё, чего мы никогда не имели.

Но если я не вернусь оттуда к тебе
К тому времени, когда сядет солнце,
Сядь на поезд, смени фамилию
И увези детей из города.

Да, если я не вернусь оттуда к себе
К тому времени, когда сядет солнце,
Забудь обо мне, моя Мэри,
И живи дальше.

Мэри,
У тебя никогда в жизни не было нового платья.
О, Мэри,
Ты такая красивая с ленточкой волосах!

Слишком долго
Ты пропадала, не зная жизни, которую я обещал тебе.
Хорошо это или нет,
Но сегодня я найду способ претворить все мечты в жизнь.

Но если я не вернусь оттуда к тебе
К тому времени, когда сядет солнце,
Сядь на поезд, смени фамилию
И увези детей из города.

Да, если я не вернусь оттуда к себе
К тому времени, когда сядет солнце,
Забудь обо мне, моя Мэри,
И живи дальше.

Забудь обо мне, моя Мэри,
И живи дальше.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - My Friend the Wind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх