Перевод песни Engelbert Humperdinck - Nature Boy*

Nature Boy*

There was a boy…
A very strange enchanted boy.
They say he wandered very far, very far
Over land and sea,
A little shy and sad of eye
But very wise was he.

And then one day,
A magic day, he passed my way.
And while we spoke of many things,
Fools and kings,
This he said to me,
The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return.

And then one day,
A magic day, he passed my way.
And while we spoke of many things,
Fools and kings,
This he said to me,
The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return.

* — Кавер на композицию Nature Boy в оригинальном исполнении Nat King Cole

Дитя природы

Жил-был парень,
Очень странный, зачарованный парень.
Говорят, он скитался далеко-далеко,
За морями и долами.
Немного застенчивый и с печалью в глазах,
Но был он очень мудр.

И вот однажды,
В один волшебный день, он появился на моем пути,
И когда мы говорили о разных вещах,
О королях и глупцах,
Вот что он сказал мне:
"Величайшая вещь, какую только можно узнать,
Состоит в том, что нужно любить и быть любимым".

И вот однажды,
В один волшебный день, он появился на моем пути,
И когда мы говорили о разных вещах,
О королях и глупцах,
Вот что он сказал мне:
"Величайшая вещь, какую только можно узнать,
Состоит в том, что нужно любить и быть любимым".

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Misty Blue*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх