Перевод песни Engelbert Humperdinck - One World

One World

We stand here at the crossroads of our fate
We must decide which way we're going
Whether to live or to die
Each time we mustn't let it get too late
I feel the wind of change is blowing
We gotta choose you and I

One world
Where you have a place to call your own
And you never have to stand alone
Surely we all belong together
One world
On this tiny crowded starry space
Why can't we be one human race
And so let the flag of peace unfurl on one world

A child, he knows the way it ought to be
And sees in every face his brother
It could be me it could be you
I know somewhere in love we'll find the key
Then we can reach out to each other
The dream can come true

One world
Where you have a place to call your own
And you never have to stand alone
Surely we all belong together
One world
On this tiny crowded starry space
Why can't we be one human race
And so let the flag of peace unfurl on one world

So come on
I wanna hear the people say
We're gonna let the music play
We've got a song to sing today

One world
Where you have a place to call your own
And you never have to stand alone
Surely we all belong together
One world
On this tiny crowded starry space
Why can't we be one human race
And so let the flag of peace unfurl on one world

Один мир

Мы стоим на перекрёстке нашей судьбы,
Мы должны решить, каким путём пойти,
Жить или умереть.
Каждый раз мы не должны доводить до того, что станет слишком поздно.
Я чувствую, как вид ветер перемен.
Мы должны выбрать, ты и я…

Один мир,
Где у тебя есть место, которое ты можешь называть своим,
И тебе никогда не придётся быть в одиночестве.
Мы без сомнения созданы друг для друга.
Один мир
В этом маленьком заполненном людьми пространстве.
Почему мы не можем быть одной расы?
Давай же поднимем знамя мира в этом одном мире.

Ребёнок знает, как все должно быть,
И видит в каждом лице своего брата.
Это мог бы быть я, это могла бы быть ты.
Я знаю, что мы найдём ключ где-то в любви,
А потом сможем дотянуться друг до друга.
Мечта может сбыться.

Один мир,
Где у тебя есть место, которое ты можешь называть своим,
И тебе никогда не придётся быть в одиночестве.
Мы без сомнения созданы друг для друга.
Один мир
В этом маленьком заполненном людьми пространстве.
Почему мы не можем быть одной расы?
Давай же поднимем знамя мира в этом одном мире.

Так давай же!
Я хочу услышать голоса людей.
Мы должны дать музыке зазвучать,
Мы должны спеть сегодня песню.

Один мир,
Где у тебя есть место, которое ты можешь называть своим,
И тебе никогда не придётся быть в одиночестве.
Мы без сомнения созданы друг для друга.
Один мир
В этом маленьком заполненном людьми пространстве.
Почему мы не можем быть одной расы?
Давай же поднимем знамя мира в этом одном мире.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Never Never Never

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх