Перевод песни Engelbert Humperdinck - Santa Lija (Sogno D'Amore)
Santa Lija (Sogno D'Amore)
Last night, as I lay sleeping
In this cold and lonely place I'm passing through
I dreamed of Santa Lija
And the happy days of childhood that I knew
The friends I left behind me
In that little town so far across the sea
They all came to remind me
Of yesterday and you and me
[2x:]
Let me go on dreaming
How can I face another day
Away from Santa Lija
Where what I thought was true love
Has found itself a new love
So I won't be returning
Though these dreams of you forever will remain
Goodbye to Santa Lija
It would break my heart to see her face again
|
Санта-Лия (Песня любви)
Прошлой ночью, когда я лежал и спал
В этом холодным и одиноком месте, где был проездом,
Мне снилась Санта-Лия,
Счастливые дни детства, которые я знавал,
Друзья, которых я оставил в прошлом
В том маленьком городке далеко за морем.
Все они явились, чтобы напомнить мне
О вчерашнем дне и о нас с тобой.
[2x:]
Позволь же мне продолжать спать!
Как я могу встретить новый день
Вдали от Санта-Лии,
Где та, которую я считал верной любовью,
Нашла себе другую любовь?
Поэтому я не вернусь,
Хотя эти сны о тебе останутся навечно.
Прощай, Санта-Лия!
У меня разобьется сердце, если я снова увижу её лицо…
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Photograph (Ringo Starr Cover)*