Перевод песни Engelbert Humperdinck - Sometimes When We Touch

Sometimes When We Touch

You ask me if I love you and I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie
And who am I to judge you on what you say or do
I'm only just beginning to see the real you

And sometimes when we touch
The honesty's too much and I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides

Romance and all it's strategy leaves me battling with my pride
But through the insecurity some tenderness survives
I'm just another writer, still trapped within my truths
A hesitant prize fighter still trapped within my youth

And sometimes when we touch
The honesty's too much and I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides

At times I'd like to break you and drag you to your knees
At times I'd like to break through and hold you endlessly
At times I understand you and I know how hard you've tried
I've watch while love commands you
And I've watched love pass you by
At times I think we're drifters, still searching for a friend
A brother or a sister, but then the passion flares again

And sometimes when we touch
The honesty's too much and I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides

Иногда, когда мы соприкасаемся

Ты спрашиваешь меня, люблю ли я тебя, но ответ застревает у меня в горле.
Я лучше сделаю тебе больно правдой, чем собьюсь с толку ложью.
Кто я такой, чтобы судить тебя за то, что ты говоришь или делаешь?
Я только начинаю видеть настоящую тебя.

Иногда, когда мы соприкасаемся,
Честность – это через чур, и я должен закрыть глаза и скрыть себя.
Я хочу обнимать тебя, пока я жив,
Пока мы с тобой не сорвемся и не заплачем.
Я хочу обнимать тебя, пока страх во мне не утихнет.

Романтика и вся её стратегия заставляют меня бороться со своей гордостью,
Но нежность выживает несмотря на всю незащищенность.
Очередная зима, я все ещё в плену своих мыслей.
В моей юности до сих пор живёт нерешительный боксёр.

Иногда, когда мы соприкасаемся,
Честность – это через чур, и я должен закрыть глаза и скрыть себя.
Я хочу обнимать тебя, пока я жив,
Пока мы с тобой не сорвемся и не заплачем.
Я хочу обнимать тебя, пока страх во мне не утихнет.

Иногда мне хочется сломить тебя и заставить встать на колени.
Иногда мне хочется достучаться до тебя и обнимать бесконечно.
Иногда я понимаю тебя и знаю, как сильно ты старалась.
Я вижу, как тобой движет любовь,
И я видел, как любовь прошла мимо тебя.
Иногда мне кажется, что мы бродяги, всё ещё ищущие себе друга,
Брат или сестра, но потом страсть вспыхивает вновь.

Иногда, когда мы соприкасаемся,
Честность – это через чур, и я должен закрыть глаза и скрыть себя.
Я хочу обнимать тебя, пока я жив,
Пока мы с тобой не сорвемся и не заплачем.
Я хочу обнимать тебя, пока страх во мне не утихнет.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Something's Breaking

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх