South of the Border*
South of the border,down the Mexico way
That’s where I fell in love, where stars above, came out to play
And now as I wander, my thoughts ever stray
South of the border, down the Mexico way
Oh, she was a picture, in old Spanish lace
And just for a tender while, I kissed a smile, upon her face
For it was fiesta, and we were so gay
South of the border, down the Mexico way
Then she silent she whispered “mañana”
Never dreaming that we were parting
And I lied as a whispered “mañana”
For tomorrow never came
South of the border, I’ll roll back one day
There in a veil of white, by the candle light, she knelt to pray
Oh, the mission bells told me (ding-dong), that I mustn’t stay
South of the border, down the Mexico way
* — Кавер на композицию South Of The Border в оригинальном исполнении Gene Autry
|
К югу от границы
К югу от границы по дороге в Мексику –
Вот где я влюбился, когда звезды на небе вышли поиграть.
И теперь, куда бы я ни пошёл, мои мысли устремляются
К югу от границы по дороге в Мексику.
О, она предстала предо мной в испанском кружеве.
Лишь мгновение нежности я целовал улыбку на её лице,
Потому что это была фиеста, и нам было так весело
К югу от границы по дороге в Мексику.
Потом она вздохнула, когда прошептала: "До завтра",
И даже не подумала, что мы расстанемся.
А я солгал, когда прошептал: "До завтра",
Потому что наше завтра так и не наступило.
Однажды я вернусь к югу от границы.
Там, под белой вуалью в свете свечей, она преклонит колени.
Церковные колокола скажут (динь-дон), что мне не следует оставаться
К югу от границы по дороге в Мексику…
Автор перевода - Алекс
|